Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Son Dieu lui a enseigné la marche à suivre, Il lui a donné ses instructions.

French: Darby

Son Dieu le dirige dans son jugement; il l'instruit.

French: Louis Segond (1910)

Son Dieu lui a enseigné la marche à suivre, Il lui a donné ses instructions.

French: Martin (1744)

Parce que son Dieu l'instruit et l'enseigne touchant ce qu'il faut faire.

New American Standard Bible

For his God instructs and teaches him properly.

Références croisées

Exode 28:3

Tu parleras à tous ceux qui sont habiles, à qui j'ai donné un esprit plein d'intelligence; et ils feront les vêtements d'Aaron, afin qu'il soit consacré et qu'il exerce mon sacerdoce.

Exode 31:3-6

Je l'ai rempli de l'Esprit de Dieu, de sagesse, d'intelligence, et de savoir pour toutes sortes d'ouvrages,

Exode 36:2

Moïse appela Betsaleel, Oholiab, et tous les hommes habiles dans l'esprit desquels l'Éternel avait mis de l'intelligence, tous ceux dont le coeur était disposé à s'appliquer à l'oeuvre pour l'exécuter.

Job 35:11

Qui nous instruit plus que les bêtes de la terre, Et nous donne l'intelligence plus qu'aux oiseaux du ciel?

Job 39:17

Car Dieu lui a refusé la sagesse, Il ne lui a pas donné l'intelligence en partage.

Psaumes 144:1

De David. Béni soit l'Éternel, mon rocher, Qui exerce mes mains au combat, Mes doigts à la bataille,

Daniel 1:17

Dieu accorda à ces quatre jeunes gens de la science, de l'intelligence dans toutes les lettres, et de la sagesse; et Daniel expliquait toutes les visions et tous les songes.

Jacques 1:17

toute grâce excellente et tout don parfait descendent d'en haut, du Père des lumières, chez lequel il n'y a ni changement ni ombre de variation.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org