Parallel Verses

French: Darby

Et il donnera la pluie à ta semence dont tu ensemenceras le sol, et le pain, produit du sol; et il sera riche et nourrissant. Ton betail paitra en ce jour-là dans de vastes paturages,

Louis Segond Bible 1910

Alors il répandra la pluie sur la semence que tu auras mise en terre, Et le pain que produira la terre sera savoureux et nourrissant; En ce même temps, tes troupeaux paîtront dans de vastes pâturages.

French: Louis Segond (1910)

Alors il répandra la pluie sur la semence que tu auras mise en terre, Et le pain que produira la terre sera savoureux et nourrissant; En ce même temps, tes troupeaux paîtront dans de vastes pâturages.

French: Martin (1744)

Et il donnera la pluie sur tes semailles, quand tu auras semé en la terre; et le grain du revenu de la terre sera abondant, et bien nourri; en ce jour-là ton bétail paîtra dans une campagne spacieuse.

New American Standard Bible

Then He will give you rain for the seed which you will sow in the ground, and bread from the yield of the ground, and it will be rich and plenteous; on that day your livestock will graze in a roomy pasture.

Références croisées

Ésaïe 32:20

Bienheureux, vous qui semez pres de toutes les eaux, envoyant partout le pied du boeuf et de l'ane!

Psaumes 65:9-13

Tu as visite la terre, tu l'as abreuvee, tu l'enrichis abondamment: le ruisseau de Dieu est plein d'eau. Tu prepares les bles, quand tu l'as ainsi preparee.

Psaumes 104:13-14

De ses chambres hautes, il abreuve les montagnes; la terre est rassasiee du fruit de tes oeuvres.

Osée 4:16

Car Israel est reveche comme une genisse retive. Maintenant l'Eternel les paitra comme un agneau dans un lieu spacieux.

Genèse 41:18

du fleuve montaient sept vaches grasses de chair, et belles à voir, et elles paissaient dans les roseaux.

Genèse 41:26

Les sept bonnes vaches, ce sont sept annees; et les sept bons epis, ce sont sept annees: c'est un seul songe.

Genèse 41:47

Et la terre rapporta à pleines mains pendant les sept annees d'abondance.

Psaumes 36:8

Ils seront abondamment rassasies de la graisse de ta maison, et tu les abreuveras au fleuve de tes delices;

Psaumes 107:35-38

Il change le desert en un etang d'eau, et la terre aride en des sources d'eaux;

Psaumes 144:12-14

Afin que nos fils soient comme des plantes croissant dans leur jeunesse, et nos filles comme des pierres d'angle, ornementees selon le style des palais.

Ésaïe 4:2

En ce jour-là, il y aura un germe de l'Eternel pour splendeur et pour gloire, et le fruit de la terre, pour magnificence et pour ornement, pour les rechappes d'Israel;

Ésaïe 5:6

et je la reduirai en desert; elle ne sera pas taillee, et elle ne sera pas sarclee, et les ronces et les epines monteront; et je commanderai aux nuees qu'elles ne laissent pas tomber de pluie sur elle.

Ésaïe 44:2-4

Ainsi dit l'Eternel, qui t'a fait et forme des la matrice, celui qui t'aide: Ne crains pas, mon serviteur Jacob, et toi, Jeshurun, que j'ai choisi.

Ésaïe 55:10-11

Car comme la pluie et la neige descendent des cieux, et n'y retournent pas, mais arrosent la terre et la font produire et germer, et donner de la semence au semeur, et du pain à celui qui mange,

Ésaïe 58:11

Et l'Eternel te conduira continuellement, et rassasiera ton ame dans les secheresses, et rendra agiles tes os; et tu seras comme un jardin arrose, et comme une source jaillissante dont les eaux ne trompent pas.

Jérémie 14:22

Parmi les vanites des nations, en est-il qui donnent la pluie? ou les cieux donnent-ils des ondees? N'est-ce pas toi, Eternel! notre Dieu? Et nous nous attendons à toi; car c'est toi qui as fait toutes ces choses.

Ézéchiel 36:25-26

et je repandrai sur vous des eaux pures, et vous serez purs: je vous purifierai de toutes vos impuretes et de toutes vos idoles.

Osée 2:21-23

Et il arrivera, en ce jour-là, que j'exaucerai dit l'Eternel, j'exaucerai les cieux, et eux exauceront la terre,

Joël 2:21-26

Ne crains pas, terre; egaye-toi et rejouis-toi; car l'Eternel fait de grandes choses.

Amos 4:7-8

Et je vous ai aussi retenu la pluie quand il n'y avait que trois mois jusqu'à la moisson; et j'ai fait pleuvoir sur une ville, et je n'ai pas fait pleuvoir sur une autre ville; il y avait de la pluie sur un champ, et le champ sur lequel il n'y avait pas de pluie sechait;

Zacharie 8:11-12

Mais maintenant, je ne serai pas pour le reste de ce peuple comme dans les premiers jours, dit l'Eternel des armees;

Zacharie 10:1

Demandez à l'Eternel de la pluie, au temps de la pluie de la derniere saison. L'Eternel fera des eclairs, et il leur donnera des ondees de pluie: à chacun de l'herbe dans son champ.

Malachie 3:10

Apportez toutes les dimes à la maison du tresor, afin qu'il y ait de la nourriture dans ma maison, et eprouvez-moi par ce moyen, dit l'Eternel des armees, si je ne vous ouvre pas les ecluses des cieux, et ne verse pas sur vous la benediction, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus assez de place.

Malachie 4:2

Et pour vous qui craignez mon nom, se levera le soleil de justice; et la guerison sera dans ses ailes; et vous sortirez, et vous prospererez comme des veaux à l'engrais.

Matthieu 6:33

mais cherchez premierement le royaume de Dieu et sa justice, et toutes ces choses vous seront donnees par-dessus.

1 Timothée 4:8

car l'exercice corporel est utile à peu de chose, mais la piete est utile à toutes choses, ayant la promesse de la vie presente et de la vie qui est à venir.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

22 Et vous souillerez le plaque d'argent de tes images taillees et le revetement d'or de tes images de fonte; tu les jetteras loin comme un linge impur: Dehors! lui diras-tu. 23 Et il donnera la pluie à ta semence dont tu ensemenceras le sol, et le pain, produit du sol; et il sera riche et nourrissant. Ton betail paitra en ce jour-là dans de vastes paturages, 24 et les boeufs et les anes qui labourent le sol mangeront du fourrage sale qu'on a vanne avec la pelle et avec le van.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org