Parallel Verses

French: Darby

Et mon peuple habitera une demeure de paix et des habitations sures et des lieux de repos tranquilles.

Louis Segond Bible 1910

Mon peuple demeurera dans le séjour de la paix, Dans des habitations sûres, Dans des asiles tranquilles.

French: Louis Segond (1910)

Mon peuple demeurera dans le séjour de la paix, Dans des habitations sûres, Dans des asiles tranquilles.

French: Martin (1744)

Et mon peuple habitera en un logis paisible, et dans des pavillons assurés, et dans un repos fort tranquille.

New American Standard Bible

Then my people will live in a peaceful habitation, And in secure dwellings and in undisturbed resting places;

Références croisées

Osée 2:18-23

Et je ferai pour eux, en ce jour-là, une alliance avec les betes des champs, et avec les oiseaux des cieux, et avec les reptiles du sol; et j'oterai du pays, en les brisant, l'arc et l'epee et la guerre; et je les ferai reposer en securite.

Zacharie 2:5

Et moi, je lui serai, dit l'Eternel, une muraille de feu tout autour, et je serai sa gloire au milieu d'elle.

Ésaïe 33:20-22

Regarde Sion, la cite de nos assemblees solennelles! Tes yeux verront Jerusalem une demeure tranquille, une tente qui ne sera pas transportee: ses pieux ne seront jamais arraches, et aucune de ses cordes ne sera rompue;

Ésaïe 35:9-10

Il n'y aura pas là de lion, et une bete qui dechire n'y montera pas et n'y sera pas trouvee; mais les rachetes y marcheront.

Ésaïe 60:17-18

Au lieu d'airain je ferai venir l'or, et au lieu de fer je ferai venir de l'argent, et au lieu de bois, de l'airain, et au lieu de pierres, du fer. Et je te donnerai pour gouvernants la paix, et pour magistrats, la justice.

Jérémie 23:5-6

Voici, les jours viennent, dit l'Eternel, et je susciterai à David un Germe juste; et il regnera en roi, et prosperera, et exercera le jugement et la justice dans la pays.

Jérémie 33:16

En ces jours-là Juda sera sauve, et Jerusalem demeurera en securite; et voici comment on l'appellera: L'Eternel notre justice.

Ézéchiel 34:25-26

Et je ferai avec eux une alliance de paix, et je mettrai fin aux betes mauvaises dans le pays; et ils habiteront dans le desert en securite, et dormiront dans les forets.

Zacharie 2:8

Car ainsi dit l'Eternel des armees: Apres la gloire, il m'a envoye vers les nations qui ont fait de vous leur proie; car celui qui vous touche, touche la prunelle de son oeil.

Hébreux 4:9

Il reste donc un repos sabbatique pour le peuple de Dieu.

1 Jean 4:16

Et nous avons connu et cru l'amour que Dieu a pour nous. Dieu est amour, et celui qui demeure dans l'amour, demeure en Dieu et Dieu en lui.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org