Parallel Verses
French: Martin (1744)
Malheur à ceux qui sont sages à leurs yeux, et intelligents en se considérant eux-mêmes.
Louis Segond Bible 1910
Malheur à ceux qui sont sages à leurs yeux, Et qui se croient intelligents!
French: Darby
Malheur à ceux qui sont sages à leurs propres yeux, et intelligents à leur propre estime!
French: Louis Segond (1910)
Malheur à ceux qui sont sages à leurs yeux, Et qui se croient intelligents!
New American Standard Bible
Woe to those who are wise in their own eyes And clever in their own sight!
Sujets
Références croisées
Proverbes 3:7
Ne sois point sage à tes yeux; crains l'Eternel, et détourne-toi du mal.
Romains 12:16
Ayant un même sentiment les uns envers les autres, n'affectant point des choses hautes, mais vous accommodant aux choses basses. Ne soyez point sages à votre propre jugement.
1 Corinthiens 3:18-20
Que personne ne s'abuse lui-même; si quelqu'un d'entre vous croit être sage en ce monde, qu'il se rende fou, afin de devenir sage.
Job 11:12
Mais l'homme vide de sens devient intelligent, quoique l'homme naisse comme un ânon sauvage.
Proverbes 26:12
As-tu vu un homme qui croit être sage? il y a plus d'espérance d'un fou que de lui.
Proverbes 26:16
Le paresseux se croit plus sage que sept [autres] qui donnent de sages conseils.
Jean 9:41
Jésus leur répondit : si vous étiez aveugles, vous n'auriez point de péché; mais maintenant vous dites : nous voyons; et c'est à cause de cela que votre péché demeure.
Romains 1:22
Se disant être sages ils sont devenus fous.
Romains 11:25
Car mes frères, je ne veux pas que vous ignoriez ce mystère, afin que vous ne vous en fassiez pas accroire, c'est qu'il est arrivé de l'endurcissement en Israël dans une partie, jusqu'à ce que la plénitude des Gentils soit entrée;