Parallel Verses

French: Darby

Et tous tes fils seront enseignes de l'Eternel, et la paix de tes fils sera grande.

Louis Segond Bible 1910

Tous tes fils seront disciples de l'Éternel, Et grande sera la postérité de tes fils.

French: Louis Segond (1910)

Tous tes fils seront disciples de l'Eternel, Et grande sera la prospérité de tes fils.

French: Martin (1744)

Aussi tous tes enfants seront enseignés de l'Eternel, et la paix de tes fils sera abondante.

New American Standard Bible

"All your sons will be taught of the LORD; And the well-being of your sons will be great.

Références croisées

Jean 6:45

Il est ecrit dans les prophetes: Et ils seront tous enseignes de Dieu. Quiconque a entendu le Pere et a appris de lui vient à moi.

Psaumes 119:165

Grande est la paix de ceux qui aiment ta loi; et pour eux il n'y a pas de chute.

Ésaïe 48:18

Oh! si tu avais fait attention à mes commandements, ta paix aurait ete comme un fleuve, et ta justice comme les flots de la mer;

Jérémie 31:34

et ils n'enseigneront plus chacun son prochain, et chacun son frere, disant: Connaissez l'Eternel; car ils me connaitront tous, depuis le petit d'entre eux jusqu'au grand, dit l'Eternel; car je pardonnerai leur iniquite, et je ne me souviendrai plus de leur peche.

Romains 5:1

Ayant donc ete justifies sur le principe de la foi, nous avons la paix avec Dieu par notre Seigneur Jesus Christ,

Philippiens 4:7

et la paix de Dieu, laquelle surpasse toute intelligence, gardera vos coeurs et vos pensees dans le Christ Jesus.

Psaumes 25:8-12

L'Eternel est bon et droit; c'est pourquoi il enseignera le chemin aux pecheurs.

Psaumes 71:17

O Dieu! tu m'as enseigne des ma jeunesse; et jusqu'ici j'ai annonce tes merveilles.

Ésaïe 2:3

et beaucoup de peuples iront, et diront: Venez, et montons à la montagne de l'Eternel, à la maison du Dieu de Jacob, et il nous instruira de ses voies, et nous marcherons dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, et de Jerusalem, la parole de l'Eternel.

Ésaïe 11:9

On ne fera pas de tort, et on ne detruira pas, dans toute ma sainte montagne; car la terre sera pleine de la connaissance de l'Eternel, comme les eaux couvrent le fond de la mer.

Ésaïe 26:3

Tu garderas dans une paix parfaite l'esprit qui s'appuie sur toi, car il se confie en toi.

Ésaïe 32:15-18

jusqu'à ce que l'Esprit soit repandu d'en haut sur nous, et que le desert devienne un champ fertile, et que le champ fertile soit repute une foret.

Ésaïe 55:12

Car vous sortirez avec joie, et vous serez conduits en paix; les montagnes et les collines eclateront devant vous en chants de triomphe, et tous les arbres des champs battront des mains:

Jérémie 33:6

Voici, je lui appliquerai un appareil de pansement, et des remedes, et je les guerirai, et leur revelerai une abondance de paix et de verite;

Ézéchiel 34:25

Et je ferai avec eux une alliance de paix, et je mettrai fin aux betes mauvaises dans le pays; et ils habiteront dans le desert en securite, et dormiront dans les forets.

Ézéchiel 34:28

Et ils ne seront plus en proie aux nations, et les betes de la terre ne les devoreront plus; mais ils habiteront en securite, et il n'y aura personne qui les effraye.

Ézéchiel 37:26

Et je ferai avec eux une alliance de paix, ce sera, avec eux, une alliance eternelle; et je les etablirai, et je les multiplierai, et je mettrai mon sanctuaire au milieu d'eux pour toujours;

Osée 2:18

Et je ferai pour eux, en ce jour-là, une alliance avec les betes des champs, et avec les oiseaux des cieux, et avec les reptiles du sol; et j'oterai du pays, en les brisant, l'arc et l'epee et la guerre; et je les ferai reposer en securite.

Matthieu 11:25-29

En ce temps-là, Jesus repondit et dit: Je te loue, o Pere, Seigneur du ciel et de la terre, parce que tu as cache ces choses aux sages et aux intelligents, et que tu les as revelees aux petits enfants.

Matthieu 16:17

Et Jesus, repondant, lui dit: Tu es bienheureux, Simon Barjonas, car la chair et le sang ne t'ont pas revele cela, mais mon Pere qui est dans les cieux.

Luc 10:21-22

En cette meme heure, Jesus se rejouit en esprit et dit: Je te loue, o Pere, Seigneur du ciel et de la terre, parce que tu as cache ces choses aux sages et aux intelligents, et que tu les as revelees aux petits enfants. Oui, Pere, car c'est ce que tu as trouve bon devant toi.

Luc 24:45

Alors il leur ouvrit l'intelligence pour entendre les ecritures.

Jean 14:26-27

mais le Consolateur, l'Esprit Saint, que le Pere enverra en mon nom, lui, vous enseignera toutes choses et vous rappellera toutes les choses que je vous ai dites.

Jean 16:33

Je vous ai dit ces choses, afin qu'en moi vous ayez la paix. Vous avez de la tribulation dans le monde; mais ayez bon courage, moi j'ai vaincu le monde.

Romains 14:17

Car le royaume de Dieu n'est pas manger et boire, mais justice, et paix, et joie dans l'Esprit Saint.

Romains 15:13

Or que le Dieu d'esperance vous remplisse de toute joie et paix en croyant, pour que vous abondiez en esperance par la puissance de l'Esprit Saint.

1 Corinthiens 2:10

-mais Dieu nous la revelee par son Esprit; car l'Esprit sonde toutes choses, meme les choses profondes de Dieu.

Galates 5:22

Mais le fruit de l'Esprit est l'amour, la joie, la paix, la longanimite, la bienveillance, la bonte,

Éphésiens 4:21

si du moins vous l'avez entendu et avez ete instruits en lui selon que la verite est en Jesus:

1 Thessaloniciens 4:9

Or, quant à l'amour fraternel, vous n'avez pas besoin que je vous en ecrive; car vous-memes, vous etes enseignes de Dieu à vous aimer l'un l'autre;

Hébreux 8:10

Car c'est ici l'alliance que j'etablirai pour la maison d'Israel apres ces jours-là, dit le *Seigneur: En mettant mes lois dans leur entendement, je les ecrirai aussi sur leurs coeurs, et je leur serai pour Dieu, et ils me seront pour peuple,

1 Jean 2:20

Et vous, vous avez l'onction de la part du Saint et vous connaissez toutes choses.

1 Jean 2:27

et, pour vous, l'onction que vous avez reçue de lui demeure en vous, et vous n'avez pas besoin que personne vous enseigne; mais comme la meme onction vous enseigne à l'egard de toutes choses, et qu'elle est vraie et n'est pas mensonge, -et selon qu'elle vous a enseignes, vous demeurerez en lui.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org