Parallel Verses
French: Martin (1744)
Il mangera du beurre et du miel, jusques à ce qu'il sache rejeter le mal, et choisir le bien.
Louis Segond Bible 1910
Il mangera de la crème et du miel, Jusqu'à ce qu'il sache rejeter le mal et choisir le bien.
French: Darby
Il mangera du caille et du miel, pour savoir rejeter le mal et choisir le bien.
French: Louis Segond (1910)
Il mangera de la crème et du miel, Jusqu'à ce qu'il sache rejeter le mal et choisir le bien.
New American Standard Bible
"He will eat curds and honey at the time He knows enough to refuse evil and choose good.
Sujets
Références croisées
Ésaïe 7:22
Mais il arrivera que pour l'abondance du lait qu'elles rendront, il mangera du beurre; car tout homme qui sera demeuré de reste dans le pays, mangera du beurre et du miel.
Psaumes 51:5
Voilà, j'ai été formé dans l'iniquité, et ma mère m'a échauffé dans le péché.
Amos 5:15
Haïssez le mal, et aimez le bien, et établissez le jugement à la porte; l'Eternel le Dieu des armées, aura peut-être pitié du reste de Joseph.
Matthieu 3:4
Or Jean avait son vêtement de poil de chameau, et une ceinture de cuir autour de ses reins, et son manger était des sauterelles et du miel sauvage.
Luc 1:35
Et l'Ange répondant lui dit : le Saint-Esprit surviendra en toi, et la vertu du Souverain t'enombrera; c'est pourquoi ce qui naîtra [de toi] Saint, sera appelé le Fils de Dieu.
Luc 2:40
Et le petit enfant croissait et se fortifiait en esprit, étant rempli de sagesse; et la grâce de Dieu était sur lui.
Luc 2:52
Et Jésus s'avançait en sagesse, et en stature, et en grâce, envers Dieu et envers les hommes.
Romains 12:9
Que la charité [soit] sincère. Ayez en horreur le mal, vous tenant collés au bien.
Philippiens 1:9-10
Et je lui demande cette grâce, que votre charité abonde encore de plus en plus avec connaissance et toute intelligence.