Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:

French: Darby

Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant:

French: Louis Segond (1910)

La parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:

French: Martin (1744)

La parole de l'Eternel me fut encore [adressée], en disant :

New American Standard Bible

Then the word of the LORD came to me, saying,

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 La parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots: 2 Pourquoi dites-vous ce proverbe dans le pays d'Israël: Les pères ont mangé des raisins verts, et les dents des enfants en ont été agacées?

Aller au précédent

Aller au suivant

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Ézéchiel 18:1

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org