Parallel Verses

French: Darby

Et maintenant elle est plantee dans le desert, dans une terre seche et aride.

Louis Segond Bible 1910

Et maintenant elle est plantée dans le désert, Dans une terre sèche et aride.

French: Louis Segond (1910)

Et maintenant elle est plantée dans le désert, Dans une terre sèche et aride.

French: Martin (1744)

Et maintenant elle est plantée au désert, en une terre sèche et aride.

New American Standard Bible

'And now it is planted in the wilderness, In a dry and thirsty land.

Sujets

Références croisées

Osée 2:3

de peur que je ne la depouille à nu, et que je ne la place là comme au jour de sa naissance, et que je n'en fasse comme un desert, et que je ne la rende comme une terre aride, et ne la tue de soif.

Ézéchiel 19:10

Ta mere etait comme une vigne, plantee pres des eaux dans ton repos; elle etait feconde et chargee de branches à cause des grandes eaux.

Deutéronome 28:47-48

Parce que tu n'as pas servi l'Eternel, ton Dieu, avec joie et de bon coeur, à cause de l'abondance de toutes choses,

2 Rois 24:12-16

Et Jehoiakin, roi de Juda, sortit vers le roi de Babylone, lui, et sa mere, et ses serviteurs, et ses chefs, et ses eunuques; et le roi de Babylone le prit, la huitieme annee de son regne.

Psaumes 63:1

Dieu! tu es mon *Dieu; je te cherche au point du jour; mon ame a soif de toi, ma chair languit apres toi, dans une terre aride et alteree, sans eau,

Psaumes 68:6

Dieu fait habiter en famille ceux qui etaient seuls; il fait sortir ceux qui etaient enchaines, pour qu'ils jouissent de l'abondance; mais les rebelles demeurent dans une terre aride.

Jérémie 52:27-31

Et le roi de Babylone les frappa et les fit mourir à Ribla, dans le pays de Hamath. Et Juda fut transporte de dessus sa terre.

Ézéchiel 20:35

et si je ne vous introduis dans le desert des peuples, et là n'entre en jugement avec vous face à face!

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain