Parallel Verses

French: Darby

Dieu fait habiter en famille ceux qui etaient seuls; il fait sortir ceux qui etaient enchaines, pour qu'ils jouissent de l'abondance; mais les rebelles demeurent dans une terre aride.

Louis Segond Bible 1910

Dieu donne une famille à ceux qui étaient abandonnés, Il délivre les captifs et les rend heureux; Les rebelles seuls habitent des lieux arides.

French: Louis Segond (1910)

Dieu donne une famille à ceux qui étaient abandonnés, Il délivre les captifs et les rend heureux; Les rebelles seuls habitent des lieux arides.

French: Martin (1744)

Dieu fait habiter en famille ceux qui étaient seuls; il délivre ceux qui étaient enchaînés, mais les revêches demeurent en une terre déserte.

New American Standard Bible

God makes a home for the lonely; He leads out the prisoners into prosperity, Only the rebellious dwell in a parched land.

Références croisées

Psaumes 107:10

Ceux qui habitent dans les tenebres et dans l'ombre de la mort, lies d'affliction et de fers,

Psaumes 113:9

Il fait habiter la femme sterile dans une maison, joyeuse mere de fils. Louez Jah!

Psaumes 107:34

La terre fertile en terre salee, à cause de l'iniquite de ceux qui y habitent.

Psaumes 107:14

Il les fit sortir des tenebres et de l'ombre de la mort, et rompit leurs liens.

Psaumes 146:7

Qui execute le jugement en faveur des opprimes; qui donne du pain à ceux qui ont faim! L'Eternel met en liberte les prisonniers.

1 Samuel 2:5

Ceux qui etaient rassasies se sont loues pour du pain; et ceux qui etaient affames ont cesse de l'etre; meme la sterile en enfante sept et celle qui avait beaucoup de fils est devenue languissante.

Deutéronome 28:23-24

Et tes cieux qui sont sur ta tete seront d'airain, et la terre qui est sous toi sera de fer.

Psaumes 69:33

Car l'Eternel ecoute les pauvres, et ne meprise pas ses prisonniers.

Psaumes 107:40-41

Il verse le mepris sur les nobles, et les fait errer dans un desert ou il n'y a pas de chemin;

Ésaïe 61:1

L'Esprit du Seigneur, l'Eternel, est sur moi, parce que l'Eternel m'a oint pour apporter de bonnes nouvelles aux debonnaires: il m'a envoye pour panser ceux qui ont le coeur brise, pour proclamer aux captifs la liberte, et aux prisonniers l'ouverture de la prison,

Osée 2:3

de peur que je ne la depouille à nu, et que je ne la place là comme au jour de sa naissance, et que je n'en fasse comme un desert, et que je ne la rende comme une terre aride, et ne la tue de soif.

Malachie 1:3

et j'ai hai Esaue, et j'ai fait de ses montagnes une desolation, et j'ai livre son heritage aux chacals du desert.

Actes 12:6-25

Mais lorsque Herode allait le produire, cette nuit-là, Pierre dormait entre deux soldats, lie de deux chaines; et des gardes, devant la porte, gardaient la prison.

Actes 16:26

Et tout d'un coup il se fit un grand tremblement de terre, de sorte que les fondements de la prison furent ebranles; et incontinent toutes les portes s'ouvrirent, et les liens de tous furent detaches.

Galates 4:27

Car il est ecrit: Rejouis-toi, sterile qui n'enfantes point; eclate de joie et pousse des cris, toi qui n'es point en travail d'enfant; car les enfants de la delaisse sont plus nombreux que les enfants de celle qui a un mari.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org