Parallel Verses

French: Darby

les fils de Babel, et tous les Chaldeens, Pekod et Shoa et Koa, tous les fils d'Assur avec eux, tous beaux jeunes hommes, gouverneurs et chefs, grands seigneurs et gens de renom, tous montes sur des chevaux.

Louis Segond Bible 1910

Les enfants de Babylone et tous les Chaldéens, Nobles, princes et seigneurs, Et tous les enfants de l'Assyrie avec eux, Jeunes et charmants, Tous gouverneurs et chefs, Chefs illustres, Tous montés sur des chevaux.

French: Louis Segond (1910)

Les enfants de Babylone et tous les Chaldéens, Nobles, princes et seigneurs, Et tous les enfants de l'Assyrie avec eux, Jeunes et charmants, Tous gouverneurs et chefs, Chefs illustres, Tous montés sur des chevaux.

French: Martin (1744)

[Savoir] les enfants de Babylone, et tous les Caldéens, Pekod, Soah, Koah, et tous les Assyriens avec eux, tous jeunes gens d'élite, gouverneurs et magistrats, grands Seigneurs, et renommés, tous montant à cheval.

New American Standard Bible

the Babylonians and all the Chaldeans, Pekod and Shoa and Koa, and all the Assyrians with them; desirable young men, governors and officials all of them, officers and men of renown, all of them riding on horses.

Références croisées

Jérémie 50:21

Monte contre le pays doublement rebelle, contre lui et contre les habitants destines à la visitation; devaste et detruis entierement derriere eux, dit l'Eternel, et fais selon tout ce que je t'ai commande.

2 Rois 20:14-17

Et Esaie, le prophete, vint vers le roi Ezechias, et lui dit: Qu'ont dit ces hommes, et d'ou sont-ils venus vers toi? Et Ezechias dit: Ils sont venus d'un pays eloigne, de Babylone.

2 Rois 24:2

Et l'Eternel envoya contre lui les bandes des Chaldeens, et les bandes des Syriens, et les bandes de Moab, et les bandes des fils d'Ammon; et il les envoya contre Juda pour le detruire, selon la parole de l'Eternel, qu'il avait prononcee par ses serviteurs les prophetes.

Genèse 2:14

Et le nom de la troisieme riviere est Hiddekel: c'est elle qui coule en avant vers Assur. Et la quatrieme riviere, c'est l'Euphrate.

Genèse 25:18

Et ils habiterent depuis Havila jusqu'à Shur, qui est en face de l'Egypte, quand tu viens vers l'Assyrie. Il s'etablit à la vue de tous ses freres.

Esdras 6:22

Et ils celebrerent la fete des pains sans levain pendant sept jours, avec joie; car l'Eternel les avait rendus joyeux, et il avait tourne vers eux le coeur du roi d'Assyrie, pour fortifier leurs mains dans l'oeuvre de la maison de Dieu, du Dieu d'Israel.

Job 1:17

Celui-ci parlait encore, qu'un autre vint et dit: Les Chaldeens ont forme trois bandes, et se sont jetes sur les chameaux et les ont pris, et ils ont frappe les jeunes hommes par le tranchant de l'epee; et j'ai echappe, moi seul, pour te l'annoncer.

Ésaïe 23:13

Vois le pays des Chaldeens: ce peuple n'existait pas; Assur l'a fonde pour les habitants des deserts: ils ont eleve leurs tours, ils ont renverse ses palais; il en a fait des ruines.

Ézéchiel 23:6

vetus de bleu, gouverneurs et chefs, tous beaux jeunes hommes, cavaliers montes sur des chevaux;

Ézéchiel 23:12

Elle se passionna pour les fils d'Assur, gouverneurs et chefs, ses voisins, vetus magnifiquement, cavaliers montes sur des chevaux, tous beaux jeunes hommes.

2 Rois 25:1-3

Et il arriva, en la neuvieme annee de son regne, au dixieme mois, le dixieme jour du mois, que Nebucadnetsar, roi de Babylone, vint contre Jerusalem, lui et toute son armee, et campa contre elle; et ils batirent contre elle une circonvallation tout à l'entour.

Ézéchiel 21:19-27

Et toi, fils d'homme, place devant toi deux chemins par ou vienne l'epee du roi de Babylone: qu'ils partent tous deux du meme pays; et fais-toi un indicateur, fais-le à l'entree du chemin d'une ville.

Actes 7:4

Alors, sortant du pays des Chaldeens, il habita en Charran; et de là, apres que son pere fut mort, Dieu le fit passer dans ce pays ou vous habitez maintenant.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

22 C'est pourquoi, Oholiba! ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Voici, je reveille contre toi tes amants, desquels ton ame s'est detachee, et je les ferai venir contre toi de tous cotes: 23 les fils de Babel, et tous les Chaldeens, Pekod et Shoa et Koa, tous les fils d'Assur avec eux, tous beaux jeunes hommes, gouverneurs et chefs, grands seigneurs et gens de renom, tous montes sur des chevaux. 24 Et ils viendront contre toi avec des armes, des chars et des roues, et avec un rassemblement de peuples; ils se placeront contre toi, tout autour, avec le bouclier et l'ecu et le casque; et je leur commettrai le jugement, et ils te jugeront selon leurs jugements.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain