Parallel Verses

French: Darby

Et ils viendront contre toi avec des armes, des chars et des roues, et avec un rassemblement de peuples; ils se placeront contre toi, tout autour, avec le bouclier et l'ecu et le casque; et je leur commettrai le jugement, et ils te jugeront selon leurs jugements.

Louis Segond Bible 1910

Ils marchent contre toi avec des armes, des chars et des roues, Et une multitude de peuples; Avec le grand bouclier et le petit bouclier, avec les casques, Ils s'avancent de toutes parts contre toi. Je leur remets le jugement, Et ils te jugeront selon leurs lois.

French: Louis Segond (1910)

Ils marchent contre toi avec des armes, des chars et des roues, Et une multitude de peuples; Avec le grand bouclier et le petit bouclier, avec les casques, Ils s'avancent de toutes parts contre toi. Je leur remets le jugement, Et ils te jugeront selon leurs lois.

French: Martin (1744)

Et ils viendront contre toi avec des chars, des chariots, et des charrettes, et avec un grand amas de peuples; et ils emploieront contre toi de toutes parts, des écus, des boucliers, et des casques, et je leur mettrai le jugement en main, et ils te jugeront selon leur jugement.

New American Standard Bible

'They will come against you with weapons, chariots and wagons, and with a company of peoples They will set themselves against you on every side with buckler and shield and helmet; and I will commit the judgment to them, and they will judge you according to their customs.

Références croisées

Jérémie 39:5-6

Et l'armee des Chaldeens les poursuivit, et ils atteignirent Sedecias dans les plaines de Jericho, et ils le prirent, et le firent monter vers Nebucadnetsar, roi de Babylone, à Ribla, dans le pays de Hamath;

Jérémie 47:3

au bruit retentissant des sabots de ses puissants chevaux, au fracas de ses chars, au bruit tumultueux de ses roues. Les peres ne se retourneront pas vers leurs fils, à cause de la faiblesse de leurs mains,

Ézéchiel 16:38

Et je te jugerai du jugement des femmes adulteres et de celles qui versent le sang, et je te livrerai au sang de la fureur et de la jalousie;

Ézéchiel 23:45

Et des hommes justes, eux, les jugeront du jugement des femmes adulteres et du jugement de celles qui versent le sang; car elles sont adulteres, et il y a du sang à leurs mains.

Ézéchiel 26:10

A cause de la multitude de ses chevaux, leur poussiere te couvrira; tes murailles trembleront au bruit de la cavalerie, et des roues et des chars, quand il entrera par tes portes comme on entre dans une ville ouverte par la breche.

Nahum 2:3-4

Le bouclier de ses hommes forts est teint en rouge, les hommes vaillants sont vetus d'ecarlate, l'acier fait etinceler les chars, au jour ou il se prepare, et les lances de cypres sont brandies.

2 Samuel 24:14

Et David dit à Gad: Je suis dans une grande detresse. Que nous tombions, je te prie, dans les mains de l'Eternel, car ses compassions sont grandes; et que je ne tombe point dans la main des hommes.

Ézéchiel 21:23

Et ce sera pour eux, à leurs yeux, une divination fausse, pour eux qui se sont engages par serment; mais lui, il rappellera le souvenir de l'iniquite, pour qu'ils soient pris.

Nahum 3:2-3

Bruit du fouet et fracas des roues, et galop des chevaux, et chars qui bondissent;...

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

23 les fils de Babel, et tous les Chaldeens, Pekod et Shoa et Koa, tous les fils d'Assur avec eux, tous beaux jeunes hommes, gouverneurs et chefs, grands seigneurs et gens de renom, tous montes sur des chevaux. 24 Et ils viendront contre toi avec des armes, des chars et des roues, et avec un rassemblement de peuples; ils se placeront contre toi, tout autour, avec le bouclier et l'ecu et le casque; et je leur commettrai le jugement, et ils te jugeront selon leurs jugements. 25 Et je mettrai ma jalousie contre toi, et ils agiront envers toi avec fureur: ils te couperont le nez et les oreilles; et ce qui restera de toi tombera par l'epee. Ils prendront tes fils et tes filles, et ce qui restera de toi sera devore par le feu.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org