Parallel Verses

French: Darby

Voici, Assur etait un cedre sur le Liban, beau par sa ramure, et touffu, donnant de l'ombre, et de haute taille, et sa cime etait au milieu des rameaux feuillus.

Louis Segond Bible 1910

Voici, l'Assyrie était un cèdre du Liban; Ses branches étaient belles, Son feuillage était touffu, sa tige élevée, Et sa cime s'élançait au milieu d'épais rameaux.

French: Louis Segond (1910)

Voici, l'Assyrie était un cèdre du Liban; Ses branches étaient belles, Son feuillage était touffu, sa tige élevée, Et sa cime s'élançait au milieu d'épais rameaux.

French: Martin (1744)

Voici, le Roi d'Assyrie a été tel qu'est un cèdre au Liban, ayant de belles branches, et des rameaux qui faisaient une grande ombre, et qui étaient d'une grande hauteur; sa cime a été fort touffue.

New American Standard Bible

'Behold, Assyria was a cedar in Lebanon With beautiful branches and forest shade, And very high, And its top was among the clouds.

Références croisées

Ésaïe 10:33-34

Voici, le Seigneur, l'Eternel des armees, abat les hautes branches avec violence, et ceux qui sont grands de stature seront coupes, et ceux qui sont eleves seront abaisses;

Daniel 4:10

Or les visions de ma tete, sur mon lit, etaient celles-ci: je voyais, et voici, un arbre au milieu de la terre, et sa hauteur etait grande.

Juges 9:15

Et l'epine dit aux arbres: Si vraiment vous voulez m'oindre roi sur vous, venez, mettez votre confiance en mon ombre; sinon, un feu sortira de l'epine, et devorera les cedres du Liban.

Ézéchiel 17:3-4

Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Un grand aigle, à grandes ailes, à longues pennes, plein de plumes, qui etait de couleurs variees, vint au Liban, et prit la cime d'un cedre;

Ézéchiel 17:22

Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Et moi, je prendrai de la cime du cedre eleve un rejeton, et je le placerai: de la plus haute de ses jeunes pousses, j'arracherai un tendre rejeton et je le planterai sur une montagne haute et eminente.

Daniel 4:20-23

L'arbre que tu as vu, qui croissait et devenait fort, et dont la hauteur atteignait jusqu'aux cieux, et qu'on voyait de toute la terre,

Ésaïe 37:24

Par tes serviteurs, tu as outrage le seigneur, et tu as dit: Avec la multitude de mes chars j'ai gravi le haut des montagnes, les parties reculees du Liban, et je couperai ses hauts cedres, l'elite de ses cypres, et je parviendrai jusqu'à sa derniere cime, à la foret de son Carmel.

Ézéchiel 31:6

Tous les oiseaux des cieux faisaient leurs nids dans ses rameaux, et toutes les betes des champs faisaient leurs petits sous ses branches, et toutes les nations nombreuses habitaient sous son ombre.

Ézéchiel 31:16

Du bruit de sa chute je fis trembler les nations, quand je le fis descendre dans le sheol avec ceux qui descendent dans la fosse; et tous les arbres d'Eden, l'elite et le meilleur du Liban, tous ceux qui buvaient des eaux, furent consoles dans les lieux bas de la terre.

Daniel 4:12

Son feuillage etait beau et son fruit abondant, et en lui il y avait de la nourriture pour tous; sous son ombre se tenaient les betes des champs, et dans ses branches habitaient les oiseaux des cieux; et de lui toute chair se nourrissait.

Nahum 3:1-19

Malheur à la ville de sang, toute pleine de faussete et de violence! la rapine ne la quitte pas.

Sophonie 2:13

Et il etendra sa main vers le nord, et il detruira l'Assyrie, et il changera Ninive en desolation, en un lieu aride comme un desert.

Zacharie 11:2

Hurle, cypres! car le cedre est tombe, les nobles sont devastes. Hurlez, chenes de Basan! car la foret inaccessible est abattue.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org