Parallel Verses
French: Martin (1744)
Il arriva aussi en la douzième année, le quinzième jour du mois, que la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :
Louis Segond Bible 1910
La douzième année, le quinzième jour du mois, la parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:
French: Darby
Et il arriva, la douzieme annee, le quinzieme jour du mois, que la parole de l'Eternel vint à moi, disant:
French: Louis Segond (1910)
La douzième année, le quinzième jour du mois, la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:
New American Standard Bible
In the twelfth year, on the fifteenth of the month, the word of the LORD came to me saying,
Sujets
Références croisées
Ézéchiel 32:1
Il arriva aussi en la douzième année, le premier jour du douzième mois, que la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :
Ézéchiel 1:2
Au cinquième jour du mois de cette année, qui [fut] la cinquième après que le Roi Jéhojachin eut été mené en captivité,
Ézéchiel 31:1
Il arriva aussi en la onzième année, au premier jour du troisième mois, que la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :
Ézéchiel 33:21
Or il arriva en la douzième année de notre captivité, au cinquième jour du dixième mois, que quelqu'un qui était échappé de Jérusalem vint vers moi, en disant : la ville a été prise.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
16 C'est ici la complainte qu'on fera sur elle, les filles des nations feront cette complainte sur elle; elles feront, dis-je, cette complainte sur l'Egypte, et sur toute la multitude de son peuple, dit le Seigneur. 17 Il arriva aussi en la douzième année, le quinzième jour du mois, que la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant : 18 Fils d'homme, dresse une lamentation sur la multitude d'Egypte, et fais-la descendre, elle et les filles des nations magnifiques, aux plus bas lieux de la terre, avec ceux qui descendent en la fosse.