Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Alors la parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots:
French: Darby
Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant:
French: Louis Segond (1910)
Alors la parole de l'Eternel me fut adressée, en ces mots:
French: Martin (1744)
Et la parole de l'Eternel me fut [adressée], en disant :
New American Standard Bible
Then the word of the LORD came to me saying,
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
22 La main de l'Éternel avait été sur moi le soir avant l'arrivée du fugitif, et l'Éternel m'avait ouvert la bouche lorsqu'il vint auprès de moi le matin. Ma bouche était ouverte, et je n'étais plus muet. 23 Alors la parole de l'Éternel me fut adressée, en ces mots: 24 Fils de l'homme, ceux qui habitent ces ruines dans le pays d'Israël disent: Abraham était seul, et il a hérité le pays; à nous qui sommes nombreux, le pays est donné en possession.