Parallel Verses
French: Martin (1744)
C'est pourquoi Pasteurs, écoutez la parole de l'Eternel.
Louis Segond Bible 1910
C'est pourquoi, pasteurs, écoutez la parole de l'Éternel!
French: Darby
C'est pourquoi, pasteurs, ecoutez la parole de l'Eternel:
French: Louis Segond (1910)
C'est pourquoi, pasteurs, écoutez la parole de l'Eternel!
New American Standard Bible
Therefore, you shepherds, hear the word of the LORD:
Sujets
Références croisées
Psaumes 82:1-7
Psaume d'Asaph. Dieu assiste dans l'assemblée des forts, il juge au milieu des Juges.
Ésaïe 1:10
Ecoutez la parole de l'Eternel, Conducteurs de Sodome, prêtez l'oreille à la Loi de notre Dieu, peuple de Gomorrhe!
Jérémie 13:13
Mais tu leur diras : ainsi a dit l'Eternel : voici, je m'en vais remplir d'ivresse tous les habitants de ce pays, et les Rois qui sont assis sur le trône de David pour l'amour de lui, et les Sacrificateurs, et les Prophètes, et tous les habitants de Jérusalem.
Jérémie 13:18
Dis au Roi et à la Régente : humiliez-vous, et vous asseyez [sur la cendre], car votre couronne magnifique tombera de dessus vos têtes.
Jérémie 22:2-3
Tu diras donc : écoute la parole de l'Eternel, ô Roi de Juda! qui es assis sur le trône de David, toi et tes serviteurs, et ton peuple, qui entrez par ces portes.
Ézéchiel 34:9
C'est pourquoi Pasteurs, écoutez la parole de l'Eternel.
Michée 3:8-9
Mais moi, je suis rempli de force, et de jugement, et de courage, par l'Esprit de l'Eternel, pour déclarer à Jacob son crime, et à Israël son péché.
Malachie 2:1
Or c'est maintenant à vous, Sacrificateurs, que s'adresse ce commandement :
Matthieu 23:13-36
Mais malheur à vous, Scribes et Pharisiens hypocrites, qui fermez le Royaume des cieux aux hommes : car vous-mêmes n'y entrez point, ni ne souffrez que ceux qui y [veulent] entrer, y entrent.
Luc 11:39-54
Mais le Seigneur lui dit : vous autres Pharisiens vous nettoyez le dehors de la coupe et du plat; mais le dedans de vous est plein de rapine et de méchanceté.