Parallel Verses

French: Darby

Et j'entrerai en jugement avec lui par la peste et par le sang; et je ferai pleuvoir une pluie torrentielle, et des pierres de grele, du feu et du soufre, sur lui et sur ses bandes, et sur les peuples nombreux qui seront avec lui.

Louis Segond Bible 1910

J'exercerai mes jugements contre lui par la peste et par le sang, Par une pluie violente et par des pierres de grêle; Je ferai pleuvoir le feu et le soufre sur lui et sur ses troupes, Et sur les peuples nombreux qui seront avec lui.

French: Louis Segond (1910)

J'exercerai mes jugements contre lui par la peste et par le sang, Par une pluie violente et par des pierres de grêle; Je ferai pleuvoir le feu et le soufre sur lui et sur ses troupes, Et sur les peuples nombreux qui seront avec lui.

French: Martin (1744)

Et j'entrerai en jugement avec lui par la mortalité, et par le sang, et je ferai pleuvoir sur lui, et sur ses troupes, et sur les grands peuples qui seront avec lui, des torrents d'eau, des pierres de grêle, du feu et du soufre.

New American Standard Bible

"With pestilence and with blood I will enter into judgment with him; and I will rain on him and on his troops, and on the many peoples who are with him, a torrential rain, with hailstones, fire and brimstone.

Références croisées

Psaumes 11:6

Il fera pleuvoir sur les mechants des pieges, du feu et du soufre; et un vent brulant sera la portion de leur coupe.

Ésaïe 66:16

Car l'Eternel entrera en jugement avec toute chair, par le feu, et par son epee; et les tues de l'Eternel seront en grand nombre.

Jérémie 25:31

comme ceux qui foulent au pressoir. Le son eclatant en viendra jusqu'au bout de la terre; car l'Eternel a un debat avec les nations, il entre en jugement avec toute chair. Les mechants, il les livrera à l'epee, dit l'Eternel.

Psaumes 18:12-14

De la splendeur qui etait devant lui, ses nuees epaisses passaient, de la grele et des charbons de feu.

Ésaïe 28:17

Et j'ai mis le jugement pour cordeau, et la justice pour plomb, et la grele balayera l'abri de mensonge, et les eaux inonderont la retraite cachee;

Ézéchiel 13:11

dis à ceux qui enduisent le mur de mauvais mortier, qu'il s'ecroulera: il y aura une pluie torrentielle; et vous, pierres de grele, vous tomberez, et un vent de tempete eclatera.

Apocalypse 16:21

et une grande grele, du poids d'un talent, descend du ciel sur les hommes; et les hommes blasphemerent Dieu à cause de la plaie de la grele; car la plaie en est fort grande.

Genèse 19:24

Et l'Eternel fit pleuvoir des cieux sur Sodome et sur Gomorrhe du soufre et du feu, de la part de l'Eternel;

Exode 9:22-25

Et l'Eternel dit à Moise: Etends ta main vers les cieux, et il y aura de la grele dans tout le pays d'Egypte, sur les hommes et sur les betes, et sur toute herbe des champs dans le pays d'Egypte.

Josué 10:11

Et il arriva que comme ils fuyaient devant Israel-ils etaient à la descente de Beth-Horon, -l'Eternel jeta des cieux de grosses pierres sur eux, jusqu'à Azeka, et ils moururent; ceux qui moururent des pierres de grele furent plus nombreux que ceux que les fils d'Israel tuerent par l'epee.

Psaumes 77:16-18

Les eaux t'ont vu, o Dieu! les eaux t'ont vu, elles ont tremble; les abimes aussi se sont emus.

Ésaïe 29:6

Tu seras visitee de par l'Eternel des armees avec tonnerre et tremblement de terre et une grande voix, avec tourbillon et tempete, et une flamme de feu devorant.

Ésaïe 30:30-33

Et l'Eternel fera entendre la majeste de sa voix, et montrera le poids de son bras, avec indignation de colere et flamme de feu devorant, trombe d'eau, et tempete, et pierres de grele.

Ézéchiel 5:17

et j'enverrai sur vous la famine et les betes mauvaises qui te priveront d'enfants, et la peste et le sang passeront sur toi, et je ferai venir l'epee sur toi. Moi, l'Eternel, j'ai parle.

Zacharie 14:12-15

Et c'est ici la plaie dont l'Eternel frappera tous les peuples qui auront fait la guerre contre Jerusalem: leur chair se fondra tandis qu'ils seront debout sur leurs pieds, et leurs yeux se fondront dans leurs orbites, et leur langue se fondra dans leur bouche.

Matthieu 7:27

et la pluie est tombee, et les torrents sont venus, et les vents ont souffle et ont battu cette maison, et elle est tombee, et sa chute a ete grande.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org