Parallel Verses
French: Darby
Et le lion de *Dieu avait douze coudees de longueur, sur douze de largeur, en carre, sur ses quatre cotes;
Louis Segond Bible 1910
L'autel avait douze coudées de longueur, douze coudées de largeur, et formait un carré par ses quatre côtés.
French: Louis Segond (1910)
L'autel avait douze coudées de longueur, douze coudées de largeur, et formait un carré par ses quatre côtés.
French: Martin (1744)
Et l'hariel aura douze coudées de longueur, correspondantes à douze coudées de largeur; et il sera carré par ses quatre côtés.
New American Standard Bible
"Now the altar hearth shall be twelve cubits long by twelve wide, square in its four sides.
Références croisées
Exode 27:1
Et tu feras l'autel de bois de sittim: il aura cinq coudees de long, et cinq coudees de large; l'autel sera carre, et sa hauteur sera de trois coudees.
Exode 38:1-2
Et il fit l'autel de l'holocauste de bois de sittim: sa longueur etait de cinq coudees, et sa largeur de cinq coudees; il etait carre, et sa hauteur etait de trois coudees.
2 Chroniques 4:1
Et il fit un autel d'airain long de vingt coudees, et large de vingt coudees, et haut de dix coudees.
Esdras 3:3
Et ils etablirent l'autel sur son emplacement; car la terreur des peuples de ces contrees etait sur eux: et ils offrirent dessus des holocaustes à l'Eternel, les holocaustes du matin et du soir.