Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Il y joindra l'offrande d'un épha pour chaque taureau et d'un épha pour chaque bélier, avec un hin d'huile par épha.
French: Darby
Et il offrira, comme offrande de gateau, un epha par taureau, et un epha par belier, et de l'huile, un hin par epha.
French: Louis Segond (1910)
Il y joindra l'offrande d'un épha pour chaque taureau et d'un épha pour chaque bélier, avec un hin d'huile par épha.
French: Martin (1744)
Pareillement il offrira un épha pour le gâteau de chaque veau, et un épha [pour le gâteau] de chaque bélier, et un hin d'huile pour chaque épha.
New American Standard Bible
"He shall provide as a grain offering an ephah with a bull, an ephah with a ram and a hin of oil with an ephah.
Références croisées
Ézéchiel 46:5-7
et son offrande, d'un épha pour le bélier, et de ce qu'il voudra pour les agneaux, avec un hin d'huile par épha.
Nombres 28:12-15
et, comme offrande pour chaque taureau, trois dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile; comme offrande pour le bélier, deux dixièmes de fleur de farine pétrie à l'huile;