Parallel Verses

French: Darby

Et le prince viendra du dehors par le chemin du portique de la porte, et il se tiendra pres des poteaux de la porte, et les sacrificateurs offriront son holocauste et ses sacrifices de prosperites; et il rendra son culte sur le seuil de la porte, et il sortira; et la porte ne se fermera pas jusqu'au soir.

Louis Segond Bible 1910

Le prince entrera par le chemin du vestibule de la porte extérieure, et se tiendra près des poteaux de la porte; les sacrificateurs offriront son holocauste et ses sacrifices d'actions de grâces; il se prosternera sur le seuil de la porte, puis il sortira, et la porte ne sera pas fermée avant le soir.

French: Louis Segond (1910)

Le prince entrera par le chemin du vestibule de la porte extérieure, et se tiendra près des poteaux de la porte; les sacrificateurs offriront son holocauste et ses sacrifices d'actions de grâces; il se prosternera sur le seuil de la porte, puis il sortira, et la porte ne sera pas fermée avant le soir.

French: Martin (1744)

Et le Prince y entrera par le chemin de l'allée de la porte [du parvis] extérieur, et se tiendra près de l'un des poteaux de [l'autre] porte, et les Sacrificateurs prépareront son holocauste et ses sacrifices de prospérité; puis il se prosternera sur le seuil de cette [autre] porte, et ensuite il sortira; mais cette [autre] porte ne sera point fermée jusques au soir.

New American Standard Bible

"The prince shall enter by way of the porch of the gate from outside and stand by the post of the gate Then the priests shall provide his burnt offering and his peace offerings, and he shall worship at the threshold of the gate and then go out; but the gate shall not be shut until the evening.

Références croisées

Ézéchiel 44:3

Quant au prince, le prince, lui, y sera assis pour manger le pain devant l'Eternel. Il entrera par le chemin du portique de cette porte, et il sortira par le meme chemin.

Ézéchiel 46:8

Et quand le prince entrera, il entrera par le chemin du portique de la porte, et il sortira par le meme chemin.

1 Rois 8:22-23

Et Salomon se tint devant l'autel de l'Eternel, en face de toute la congregation d'Israel, et etendit ses mains vers les cieux,

1 Chroniques 17:16

Et le roi David entra et s'assit devant l'Eternel, et dit: Qui suis-je, Eternel Dieu! et quelle est ma maison, que tu m'aies amene jusqu'ici?

1 Chroniques 29:10-12

Et David benit l'Eternel aux yeux de toute la congregation, et David dit: Beni sois-tu, Eternel, Dieu d'Israel, notre pere, de tout temps et à toujours!

2 Chroniques 6:13

car Salomon avait fait une estrade d'airain, longue de cinq coudees, large de cinq coudees, et haute de trois coudees, et l'avait mise au milieu de la cour; et il s'y tint, et flechit les genoux en face de toute la congregation d'Israel, et etendit ses mains vers les cieux, et dit:

2 Chroniques 23:13

Et elle regarda, et voici, le roi se tenait sur son estrade, à l'entree, et les chefs et les trompettes etaient aupres du roi, et tout le peuple du pays se rejouissait et sonnait des trompettes, et les chantres etaient là avec des instruments de musique, et ceux qui enseignaient à louer Dieu. Et Athalie dechira ses vetements, et dit: Conspiration! Conspiration!

2 Chroniques 29:29

Et quand on eut acheve d'offrir l'holocauste, le roi et tous ceux qui se trouvaient avec lui s'inclinerent et se prosternerent.

2 Chroniques 34:31

Et le roi se tint debout à sa place, et fit cette alliance devant l'Eternel, de marcher apres l'Eternel et de garder ses commandements et ses temoignages et ses statuts, de tout son coeur et de tout son ame, pour pratiquer les paroles de l'alliance, ecrites dans ce livre.

Ézéchiel 45:19

Et le sacrificateur prendra du sang du sacrifice pour le peche, et en mettra sur les poteaux de la maison, et sur les quatre coins de la banquette de l'autel, et sur les poteaux de la porte du parvis interieur.

Ézéchiel 46:12

Mais si le prince offre un holocauste volontaire, ou des sacrifices volontaires de prosperites à l'Eternel, on lui ouvrira la porte qui regarde vers l'orient; et il offrira son holocauste et ses sacrifices de prosperites, comme il fait le jour du sabbat; puis il sortira, et on fermera la porte apres qu'il sera sorti.

Matthieu 26:39

Et s'en allant un peu plus avant, il tomba sur sa face, priant et disant: Mon Pere, s'il est possible, que cette coupe passe loin de moi; toutefois, non pas comme moi je veux, mais comme toi tu veux.

Jean 10:1-3

En verite, en verite, je vous dis: Celui qui n'entre pas par la porte dans la bergerie des brebis, mais qui y monte par ailleurs, celui-là est un voleur et un larron.

Colossiens 1:28

lequel nous annonçons, exhortant tout homme et enseignant tout homme en toute sagesse, afin que nous presentions tout homme parfait en Christ:

Hébreux 5:7-8

-qui, durant les jours de sa chair, ayant offert, avec de grands cris et avec larmes, des prieres et des supplications à celui qui pouvait le sauver de la mort, et ayant ete exauce à cause de sa piete,

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain