Parallel Verses

World English Bible

"We, being Jews by nature, and not Gentile sinners,

New American Standard Bible

"We are Jews by nature and not sinners from among the Gentiles;

King James Version

We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,

Holman Bible

We who are Jews by birth and not “Gentile sinners”

International Standard Version

We ourselves are Jews by birth, and not gentile sinners,

A Conservative Version

We are Jews by nature and not sinful men of the Gentiles,

American Standard Version

We being Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,

Amplified

[I went on to say] Although we ourselves (you and I) are Jews by birth and not Gentile (heathen) sinners,

An Understandable Version

Although we are Jews by natural birth, and not sinful Gentiles [who do not have a relationship with God],

Anderson New Testament

We, who are Jews by birth, and not Gentile sinners,

Bible in Basic English

We being Jews by birth, and not sinners of the Gentiles,

Common New Testament

"We ourselves, who are Jews by birth and not Gentile sinners,

Daniel Mace New Testament

We are Jews by birth, and not of the sinful race of the Gentiles,

Darby Translation

We, Jews by nature, and not sinners of the nations,

Godbey New Testament

We being Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,

Goodspeed New Testament

We who are Jews by birth, and not sinful heathen,

John Wesley New Testament

We who are Jews by nature,

Jubilee 2000 Bible

We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,

Julia Smith Translation

We by nature Jews, and not sinners from the nations,

King James 2000

We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,

Lexham Expanded Bible

We [are] Jews by nature and not sinners from among the Gentiles,

Modern King James verseion

We Jews by nature, and not sinners of the nations,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We which are Jews by nature and not sinners of the gentiles,

Montgomery New Testament

"We are Jews by birth, and not 'Gentile sinners';

NET Bible

We are Jews by birth and not Gentile sinners,

New Heart English Bible

"We, being Jews by birth, and not Gentile sinners,

Noyes New Testament

We are Jews by nature, and not sinners of the gentiles;

Sawyer New Testament

For we Jews by race and not sinners of the gentiles,

The Emphasized Bible

We, by nature Jews, and not sinners from among the nations,

Thomas Haweis New Testament

We who are Jews by descent, and not sinners sprung from Gentiles,

Twentieth Century New Testament

We, though we are Jews by birth and not outcasts of Gentile origin, know that no one is pronounced righteous as the result of obedience to Law, but only through faith in Christ Jesus.

Webster

We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles,

Weymouth New Testament

You and I, though we are Jews by birth and not Gentile sinners,

Williams New Testament

We ourselves are Jews by birth and not heathen sinners, and yet,

Worrell New Testament

We who are by nature Jews, and not sinners from among the gentiles,

Worsley New Testament

We, who are Jews by birth, and not sinners of the gentiles,

Youngs Literal Translation

we by nature Jews, and not sinners of the nations,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
We
ἡμεῖς 
hemeis 
we, us, we ourselves
Usage: 120

Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

by nature
φύσις 
Phusis 
Usage: 14

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ἁμαρτωλός 
Hamartolos 
Usage: 31

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

Context Readings

Justified By Faith In Christ

14 But when I saw that they didn't walk uprightly according to the truth of the Good News, I said to Peter before them all, "If you, being a Jew, live as the Gentiles do, and not as the Jews do, why do you compel the Gentiles to live as the Jews do? 15 "We, being Jews by nature, and not Gentile sinners, 16 yet knowing that a man is not justified by the works of the law but through faith in Jesus Christ, even we believed in Christ Jesus, that we might be justified by faith in Christ, and not by the works of the law, because no flesh will be justified by the works of the law.


Cross References

Ephesians 2:3

among whom we also all once lived in the lust of our flesh, doing the desires of the flesh and of the mind, and were by nature children of wrath, even as the rest.

1 Samuel 15:18

and Yahweh sent you on a journey, and said, 'Go, and utterly destroy the sinners the Amalekites, and fight against them until they are consumed.'

Matthew 3:7-9

But when he saw many of the Pharisees and Sadducees coming for his baptism, he said to them, "You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?

Matthew 9:11

When the Pharisees saw it, they said to his disciples, "Why does your teacher eat with tax collectors and sinners?"

Mark 7:26-28

Now the woman was a Greek, a Syrophoenician by race. She begged him that he would cast the demon out of her daughter.

John 8:39-41

They answered him, "Our father is Abraham." Jesus said to them, "If you were Abraham's children, you would do the works of Abraham.

Acts 22:21

"He said to me, 'Depart, for I will send you out far from here to the Gentiles.'"

Romans 3:9

What then? Are we better than they? No, in no way. For we previously warned both Jews and Greeks, that they are all under sin.

Romans 4:16

For this cause it is of faith, that it may be according to grace, to the end that the promise may be sure to all the seed, not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham, who is the father of us all.

Ephesians 2:11-12

Therefore remember that once you, the Gentiles in the flesh, who are called "uncircumcision" by that which is called "circumcision," (in the flesh, made by hands);

Philippians 3:4

though I myself might have confidence even in the flesh. If any other man thinks that he has confidence in the flesh, I yet more:

Titus 3:3

For we were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain