Parallel Verses

Common New Testament

But what does the scripture say? "Cast out the slave and her son, for the son of the slave shall not inherit with the son of the free woman."

New American Standard Bible

But what does the Scripture say?
Cast out the bondwoman and her son,
For the son of the bondwoman shall not be an heir with the son of the free woman.”

King James Version

Nevertheless what saith the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman.

Holman Bible

But what does the Scripture say?

Drive out the slave and her son, for the son of the slave will never be a coheir with the son of the free woman.

International Standard Version

But what does the Scripture say? "Drive out the slave woman and her son, for the son of the slave woman must never share the inheritance with the son of the free woman."

A Conservative Version

Nevertheless, what does the scripture say? Send away the servant girl and her son, for the son of the servant girl will, no, not inherit with the son of the freewoman.

American Standard Version

Howbeit what saith the scripture? Cast out the handmaid and her son: for the son of the handmaid shall not inherit with the son of the freewoman.

Amplified

But what does the Scripture say?

Cast out the bondwoman [Hagar] and her son [Ishmael],
For never shall the son of the bondwoman be heir and share the inheritance with the son of the free woman.”

An Understandable Version

What does the Scripture say about this matter? [It says, Gen. 21:10-12], "Get rid of the slave woman [Hagar], with her son [Ishmael]; for the son of the slave woman [Ishmael] will not inherit [what God promised to Abraham and his descendants], along with the son of the free woman [i.e., Isaac]."

Anderson New Testament

But what says the scripture? Cast out the bondwoman and her son; for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the free-woman.

Bible in Basic English

What then do the Writings say? Send away the servant-woman and her son; for the son of the servant-woman will not have a part in the heritage with the son of the free woman.

Daniel Mace New Testament

but what saith the scripture? "cast out the bond-woman and her son; for the son of the bond-woman shall not share the inheritance with the son of the free-woman."

Darby Translation

But what says the scripture? Cast out the maid servant and her son; for the son of the maid servant shall not inherit with the son of the free woman.

Goodspeed New Testament

Yet what does the Scripture say? "Drive the slave-girl and her son away, for the slave-girl's son shall not share the inheritance with the son of the free woman."

John Wesley New Testament

But what saith the scripture? Cast out the bond-woman and her son; for the son of the bond-woman shall not be heir with the son of the free-woman.

Julia Smith Translation

But what says the writing? Cast out the bondmaid and her son; for the son of the bondmaid shall not inherit with the son of the free.

King James 2000

Nevertheless what says the scripture? Cast out the bondwoman and her son: for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the free woman.

Lexham Expanded Bible

But what does the scripture say? "Drive out the female slave and her son, for the son of the female slave will never inherit with the son" of the free woman.

Modern King James verseion

But what does the Scripture say? "Cast out the slave-woman and her son; for in no way shall the son of the slave-woman inherit with the son of the free woman."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, what saith the scripture? "Put away the bondwoman and her son. For the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the free woman."

Moffatt New Testament

However, what does the scripture say? Put away the slave-woman and her son, for the son of the slave-woman shall not be heir along with the son of the free-woman.

Montgomery New Testament

But what does the Scripture say? Send away the slave-woman and her son; for the slave's son shall not be heir along with the son of the free woman.

NET Bible

But what does the scripture say? "Throw out the slave woman and her son, for the son of the slave woman will not share the inheritance with the son" of the free woman.

New Heart English Bible

However what does the Scripture say? "Throw out the handmaid and her son, for the son of the handmaid will not inherit with the son of the free woman."

Noyes New Testament

But what saith the scripture? "Cast out the bondwoman and her son; for the son of the bondwoman shall not be heir with the son of the freewoman."

Sawyer New Testament

But what says the Scripture? Cast out the servant-woman and her son; for the son of the servant woman shall not be an heir, with the son of the free.

The Emphasized Bible

But, what saith the scripture? Cast out the serving woman and her son; for in nowise shall the son of the serving woman inherit with the son of the free.

Thomas Haweis New Testament

But what saith the scripture? "Cast out the bond-woman and her son for the son of the bond-maid shall in no wise inherit with the son of the free woman."

Twentieth Century New Testament

But what does the passage of Scripture say? 'Send away the slave-woman and her son; for the slave's son shall not be co-heir with the son of the free woman.'

Webster

Nevertheless, what saith the scripture? Cast out the bond-woman and her son: for the son of the bond-woman shall not be heir with the son of the free-woman.

Weymouth New Testament

But what says the Scripture? "Send away the slave-girl and her son, for never shall the slave-girl's son share the inheritance with the son of the free woman."

Williams New Testament

But what does the Scripture say? "Drive off the slave girl and her son, for the slave girl's son shall never share the inheritance with the son of the free woman."

World English Bible

However what does the Scripture say? "Throw out the handmaid and her son, for the son of the handmaid will not inherit with the son of the free woman."

Worrell New Testament

But what says the Scripture? "Cast out the bond-woman and her son; for the son of the bond-woman shall in nowise inherit with the son of the free-woman."

Worsley New Testament

But what saith the scripture? "Cast out the servant and her son: for the son of the servant shall not inherit with the son of the free-woman."

Youngs Literal Translation

but what saith the Writing? 'Cast forth the maid-servant and her son, for the son of the maid-servant may not be heir with the son of the free-woman;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

τίς 
Tis 
Usage: 344

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

the scripture
γραφή 
Graphe 
Usage: 37

ἐκβάλλω 
Ekballo 
Usage: 43

the bondwoman
παιδίσκη 
Paidiske 
Usage: 12

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

her

Usage: 0

son
υἱός 
Huios 
Usage: 213

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

the son
υἱός 
Huios 
υἱός 
Huios 
Usage: 213
Usage: 213

of the bondwoman
παιδίσκη 
Paidiske 
Usage: 12

κληρονομέω 
Kleronomeo 
Usage: 14

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

be heir
κληρονομέω 
Kleronomeo 
Usage: 14

with
μετά 
meta 
with, after, among, hereafter , afterward , against, not tr,
Usage: 346

Context Readings

Hagar And Sarah Represent Two Covenants

29 But as at that time he who was born according to the flesh persecuted him who was born according to the Spirit, so it is now. 30 But what does the scripture say? "Cast out the slave and her son, for the son of the slave shall not inherit with the son of the free woman." 31 So then, brethren, we are not children of the slave, but of the free woman.


Cross References

John 8:35

And a slave does not continue in the house forever, but a son continues forever.

Romans 4:3

For what does the scripture say? "Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness."

Romans 8:15-17

For you did not receive the spirit of bondage again to fear, but you received the Spirit of sonship by whom we cry out, "Abba, Father."

Romans 11:2

God has not rejected his people whom he foreknew. Do you not know what the scripture says of Elijah, how he pleads with God against Israel?

Romans 11:7-11

What then? Israel did not obtain what it sought. The elect obtained it, but the rest were hardened,

Galatians 3:8

And the Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand to Abraham, saying, "In you will all the nations be blessed."

Galatians 3:22

But the Scripture has bound everyone under sin, so that that what was promised by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.

James 4:5

Or do you think that the Scripture says without reason: "He jealously desires the Spirit which he has made to dwell in us"?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain