Parallel Verses

Montgomery New Testament

And let us not be weary in well-doing, for in due season we shall reap if we faint not.

New American Standard Bible

Let us not lose heart in doing good, for in due time we will reap if we do not grow weary.

King James Version

And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.

Holman Bible

So we must not get tired of doing good, for we will reap at the proper time if we don’t give up.

International Standard Version

Let's not get tired of doing what is good, for at the right time we will reap a harvest if we do not give up.

A Conservative Version

And let us not be weary doing good, for in our own time we will reap, not desponding.

American Standard Version

And let us not be weary in well-doing: for in due season we shall reap, if we faint not.

Amplified

Let us not grow weary or become discouraged in doing good, for at the proper time we will reap, if we do not give in.

An Understandable Version

And we should not become tired of doing good things, for eventually we will receive [never ending life] if we do not give up.

Anderson New Testament

Let us not become weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.

Bible in Basic English

And let us not get tired of well-doing; for at the right time we will get in the grain, if we do not give way to weariness.

Common New Testament

Let us not lose heart in doing good, for in due time we will reap if we do not grow weary.

Daniel Mace New Testament

let us then not be weary in doing good, for in due season we shall reap, if we be not tired.

Darby Translation

but let us not lose heart in doing good; for in due time, if we do not faint, we shall reap.

Godbey New Testament

But let us not get weary doing that which is good: for in due time we will reap, fainting not.

Goodspeed New Testament

Let us not get tired of doing right, for at the proper time we shall reap, if we do not give out.

John Wesley New Testament

But let us not be weary of well doing; for in due season we shall reap, if we faint not.

Julia Smith Translation

And doing good let us not despond: for in proper time we shall reap, not being enervated.

King James 2000

And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.

Lexham Expanded Bible

And let us not grow weary in doing good, for at the proper time we will reap, [if we] do not give up.

Modern King James verseion

But we should not lose heart in well-doing, for in due season we shall reap, if we do not faint.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let us not be weary of well doing. For when the time is come we shall reap without weariness.

Moffatt New Testament

Never let us grow tired of doing what is right, for if we do not faint we shall reap our harvest at the opportune season.

NET Bible

So we must not grow weary in doing good, for in due time we will reap, if we do not give up.

New Heart English Bible

Let us not be weary in doing good, for we will reap in due season, if we do not give up.

Noyes New Testament

And let us not be fainthearted in welldoing; for in due season we shall reap, if we faint not.

Sawyer New Testament

Let us not be weary of well doing; for in due season we shall reap if we faint not.

The Emphasized Bible

And, in doing that which is honourable, let us not be fainthearted; for, in due season, we shall reap, if we faint not.

Thomas Haweis New Testament

Let us not then be weary of well-doing; for in due time we shall reap, if we faint not.

Twentieth Century New Testament

Let us never tire of doing right, for at the proper season we shall reap our harvest, if we do not grow weary.

Webster

And let us not be weary in well-doing: for in due season we shall reap, if we faint not.

Weymouth New Testament

Let us not abate our courage in doing what is right; for in due time we shall reap a reward, if we do not faint.

Williams New Testament

Let us stop getting tired of doing good, for at the proper time we shall reap if we do not give up.

World English Bible

Let us not be weary in doing good, for we will reap in due season, if we don't give up.

Worrell New Testament

And, in doing what is noble, let us not grow weary; for in due season we shall reap, if we faint not.

Worsley New Testament

And let us not be weary in doing good: for in due season we shall reap, if we faint not.

Youngs Literal Translation

and in the doing good we may not be faint-hearted, for at the proper time we shall reap -- not desponding;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

let us
ἐκκακέω 
Ekkakeo 
faint, be weary
Usage: 6

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

be weary
ἐκκακέω 
Ekkakeo 
faint, be weary
Usage: 6

in well
καλός 
Kalos 
Usage: 62

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

in due
ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

καιρός 
Kairos 
Usage: 63

we shall reap
θερίδω 
therizo 
Usage: 11

if we faint
ἐκλύω 
Ekluo 
Usage: 4

Devotionals

Devotionals about Galatians 6:9

Images Galatians 6:9

Prayers for Galatians 6:9

Context Readings

Do Good To All People

8 The man who is sowing to his flesh will of the flesh reap corruption; but he who is sowing to the Spirit will of the Spirit reap life eternal. 9 And let us not be weary in well-doing, for in due season we shall reap if we faint not. 10 So then, as we have opportunity, let is do good to all men, but especially to those who are of the household of faith.



Cross References

1 Corinthians 15:58

So, my brothers beloved, stand firm, immovable, always abounding in work for the Lord, because you know that your toil is not fruitless in the Lord.

Hebrews 12:3

Compare yourselves with him who endured such hostility against himself at the hands of sinners, lest you grow weary, fainting in your souls.

Hebrews 12:5

and have you forgotten the exhortation which reasons with you as sons? My son, do not despise the training of the Lord, Nor faint when he corrects you;

2 Thessalonians 3:13

But you, brothers, must not grow weary in well-doing.

2 Corinthians 4:1

So then, as I have this ministry because of God's mercy to me, I do not lose heart.

Ephesians 3:13

So I beg you not to lose heart over my tribulations in your behalf; they are your glory.

Hebrews 3:6

but Christ as a Son in his own house; and we are that house, if we retain the cheerful courage and pride of our hope firm unto the end.

Hebrews 3:14

For we are become comrades of the Christ, if we hold our first title deed firm until the very end.

Hebrews 10:35-39

Now do not fling away your bold confidence, for it has a great recompense of reward.

James 5:7

Be patient, then, brothers, till the coming of the Lord. Behold the farmer who waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it gets the early and the latter rains.

1 Peter 2:15

For it is the will of God that by well-doing you should silence the ignorant talk of foolish men.

1 Peter 3:17

For it is better that you suffer for doing right, if such be God's will, than for doing wrong;

1 Peter 4:19

So let those who are suffering according to the will of God commit the keeping of their souls to him in well-doing, as unto a faithful Creator.

Revelation 2:3

You are holding fast, and have borne up for my name's sake, and have not grown weary.

Matthew 10:22

"You will be hated by all men because of my name; and he who endures to the end shall be saved.

Matthew 24:13

but he who endures to the end will be saved.

Luke 18:1

He also taught them by a parable how they ought always to pray and never to lose heart.

Romans 2:7

eternal life to those who by patience in well-doing strive for glory and honor and immortality;

2 Corinthians 4:16

For this reason, as I have said, I do not lose courage, but even though my outward man is wasting away, my inward man is being renewed, day by day.

Revelation 2:7

He who has an ear, let him listen to what the Spirit is saying to the churches. To him that overcomes, to him will I give to eat from the tree of life which is in the garden of God.

Revelation 2:10-11

Fear not what you are about to suffer! Behold, the devil is indeed going to put some of you in prison, that you may be tested, and you will have persecution for ten days. Be faithful even unto death, and I will give you the crown of life.

Revelation 2:17

He who has ears, let him listen to what the Spirit is saying to the churches. To him that overcomes I will give of the hidden manna, and I will give him a white stone, and upon the stone a new name written, which no man knows, but he that receives it.

Revelation 2:26-29

To him that overcomes and perseveres in my works to the end, will I give authority over the nations.

Revelation 3:5-6

He who overcomes shall thus be clad in white raiment; and I will in no wise blot out his name from the book of life, and I will own his name before my Father, and before his angels.

Revelation 3:12-13

He that overcomes, I will make him a pillar in the temple of my God; and he shall go out from it nevermore. And I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, which is coming down from my God out of heaven, and my own new name.

Revelation 3:21-22

To him who overcomes, I will grant to sit down with me on my throne, as I myself have overcome and have taken my seat with my Father on his throne.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain