Parallel Verses

New American Standard Bible

Then God said, “Let the waters below the heavens be gathered into one place, and let the dry land appear”; and it was so.

King James Version

And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

Holman Bible

Then God said, “Let the water under the sky be gathered into one place, and let the dry land appear.” And it was so.

International Standard Version

Then God said, "Let the water beneath the sky come together into one area, and let dry ground appear!" And that is what happened:

A Conservative Version

And God said, Let the waters under the heavens be gathered together to one place, and let the dry land appear. And it was so.

American Standard Version

And God said, Let the waters under the heavens be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

Amplified

Then God said, “Let the waters below the heavens be gathered into one place [of standing, pooling together], and let the dry land appear”; and it was so.

Bible in Basic English

And God said, Let the waters under the heaven come together in one place, and let the dry land be seen: and it was so.

Darby Translation

And God said, Let the waters under the heavens be gathered together to one place, and let the dry land appear. And it was so.

Julia Smith Translation

And God will say the waters shall be gathered together from the under part of the heavens to one place, and the dry shall be seen: and it shall be so.

King James 2000

And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.

Lexham Expanded Bible

And God said, "Let the waters under heaven be gathered to one place, and let the dry ground appear." And it was so.

Modern King James verseion

And God said, Let the waters under the heavens be gathered together to one place, and let the dry land appear; and it was so.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And God said, "Let the waters that are under heaven gather themselves unto one place, that the dry land may appear." And it came so to pass.

NET Bible

God said, "Let the water under the sky be gathered to one place and let dry ground appear." It was so.

New Heart English Bible

God said, "Let the waters under the sky be gathered together in one gathering, and let the dry land appear;" and it was so. And the waters under the sky gathered to their gatherings, and the dry land appeared.

The Emphasized Bible

And God said - Let the waters under the heavens be gathered together, into one place, and let the dry - ground appear. And it was so.

Webster

And God said, Let the waters under the heaven be gathered into one place, and let the dry land appear: and it was so.

World English Bible

God said, "Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear;" and it was so.

Youngs Literal Translation

And God saith, 'Let the waters under the heavens be collected unto one place, and let the dry land be seen:' and it is so.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

קוה 
Qavah 
Usage: 49


unto, with, against, at, into, in, before, to, of, upon, by, toward, hath, for, on, beside, from, where, after, within
Usage: 0

one
אחד 
'echad 
Usage: 432

מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

and let the dry
יבּשׂה 
Yabbashah 
Usage: 14

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

The Creation

8 God called the expanse heaven. There was evening and there was morning, a second day. 9 Then God said, “Let the waters below the heavens be gathered into one place, and let the dry land appear”; and it was so. 10 God called the dry land earth. The gathering of the waters He called seas. God saw that it was good.

Cross References

Jeremiah 5:22

Do you not reverence (respect) me? Asks Jehovah. Do you not tremble [with awe] in my presence? I made the sand a boundary for the sea, a permanent barrier it cannot cross. Although the waves toss continuously, they cannot break through. Although they roar, they cannot cross it.

2 Peter 3:5

For this they willfully forget, that there were heavens from of old, and an earth compacted out of water and amidst water, by the word of God,

Job 38:8-11

Who shut up the sea behind doors when it burst forth from the womb?

Psalm 24:1-2

([Psalm of David]) The earth and all it contains the world and those who dwell in it belong to Jehovah.

Psalm 33:7

He gathers the waters of the sea together as a heap. He puts the ocean depth in his storehouses.

Psalm 95:5

The sea is his. He made it and his hands formed the dry land.

Job 26:7

He stretches out the northern sky over empty space, and hangs the earth upon nothing.

Job 26:10

He has described a circle on the face of the waters, at the boundary between light and darkness.

Psalm 104:3

You lay the beams of your upper chambers in the waters. You make the clouds your chariot. You walk upon the wings of the wind.

Psalm 104:5-9

You established the earth upon its foundations, so that it will not be unstable forever.

Psalm 136:5-6

To the one who made the heavens with skill. His loving kindness is everlasting.

Proverbs 8:28-29

When he established the clouds above, when he strengthened the fountains of the deep,

Ecclesiastes 1:7

All the rivers run into the sea yet the sea is not full. The rivers return to the place where they began.

Jonah 1:9

He replied: I am Hebrew and I respect Jehovah, the God of heaven, who has made the sea and the dry land.

Revelation 10:6

And he swore by him who lives forever and ever, who created heaven, and the things that are in it, and the earth, and the things that are in it, and the sea, and the things there, that there would be no more delay.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain