Parallel Verses

New American Standard Bible

Please say that you are my sister so that it may go well with me because of you, and that I may live on account of you.”

King James Version

Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.

Holman Bible

Please say you’re my sister so it will go well for me because of you, and my life will be spared on your account.”

International Standard Version

Please say that you are my sister, so things will go well for me for your sake. That way, you'll be saving my life."

A Conservative Version

Say, I pray thee, thou are my sister, that it may be well with me for thy sake, and that my soul may live because of thee.

American Standard Version

Say, I pray thee, thou art my sister; that it may be well with me for thy sake, and that my soul may live because of thee.

Amplified

Please tell them that you are my sister so that things will go well for me for your sake, and my life will be spared because of you.”

Bible in Basic English

Say, then, that you are my sister, and so it will be well with me because of you, and my life will be kept safe on your account.

Darby Translation

Say, I pray thee, thou art my sister, that it may be well with me on thy account, and my soul may live because of thee.

Julia Smith Translation

Say, now, thou my sister, that it shall be well to me because of thee, and my soul shall live by means of thee.

King James 2000

Say, I pray you, that you are my sister: that it may be well with me for your sake; and my soul shall live because of you.

Lexham Expanded Bible

Please say you are my sister so that it will go well for me on your account. {Then I will live} on account of you."

Modern King James verseion

I pray you, say that you are my sister, so that it may be well with me for your sake. And my soul shall live because of you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Say, I pray thee therefore, that thou art my sister; that I may fare the better by reason of thee, and that my soul may live for thy sake."

NET Bible

So tell them you are my sister so that it may go well for me because of you and my life will be spared on account of you."

New Heart English Bible

Please say that you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that my soul may live because of you."

The Emphasized Bible

Say, I beseech thee that my sister, art thou, - to the end it may be well with me for thy sake, so shall my soul be preserved alive because of thee.

Webster

Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.

World English Bible

Please say that you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that my soul may live because of you."

Youngs Literal Translation

say, I pray thee, thou art my sister, so that it is well with me because of thee, and my soul hath lived for thy sake.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נא 
Na' 
now, I beseech ..., I pray ..., Oh, go to
Usage: 403

thou art my sister
אחות 
'achowth 
Usage: 114

מען 
Ma`an 
that, for, to, to the end, because of, lest, to the intent
Usage: 271

it may be well
יטב 
Yatab 
Usage: 115

with me for thy sake and my soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

חיה 
Chayah 
Usage: 264

References

Morish

Smith

Watsons

Context Readings

Abram In Egypt

12 When the Egyptians see you, they will say: 'This is his wife.' Then they will kill me, but will let you live. 13 Please say that you are my sister so that it may go well with me because of you, and that I may live on account of you.” 14 When Abram came to Egypt, the Egyptians saw that she was a very beautiful woman.

Cross References

Genesis 20:2

he said that his wife Sarah was his sister. So King Abimelech of Gerar had Sarah brought to him.

Genesis 26:7

His wife Rebekah was very beautiful. He was afraid that someone might kill him to get her. So he told everyone that Rebekah was his sister.

Genesis 20:5

Abraham said that she was his sister. She said the same thing. I did this with a clear conscience. I have done no wrong!

Genesis 11:29

Abram and Nahor both married. The name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife was Milcah. She was the daughter of Haran, the father of both Milcah and Iscah.

Genesis 20:12-13

Besides, she is my sister. She is my father's daughter, but not my mother's. She is also my wife.

Psalm 146:3-5

Do not trust in princes, in mortal man, in whom there is no salvation.

Isaiah 57:11

Who frightened you? Who made you afraid, that you have lied and not remembered me? You did not take it to your heart. Is it not because I have held my peace from of old that you do not reverence (respect) me?

Jeremiah 17:5-8

This is what Jehovah says: Cursed is the person who trusts humans, who makes flesh and blood his strength and whose heart turns away from Jehovah.

Ezekiel 18:4

The life of every person belongs to me. The life of the father as well as the life of the son is mine. The person who sins will die.

Matthew 26:69-75

Peter was seated in the square outside the house, and a servant-girl came to him. She said: You were with Jesus the Galilean.

John 8:44

You are from your father [Satan] the Devil (slanderer) (false accuser)! You want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning. He does not stand for the truth. There is no truth in him. When he speaks a lie, he speaks his own lies. He is a liar and the father of the lie!

Romans 3:6-8

Not at all! For how will God judge the world?

Romans 6:23

For the wages of sin is death, but the gift from God is everlasting life through Jesus Christ our Lord.

Galatians 2:12-13

He ate with the people of the nations until some men James sent arrived. When they arrived, he drew back and separated himself. He feared those who were of the circumcised people.

Colossians 3:6

Because of such things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain