Parallel Verses

King James 2000

And Abram said, Behold, to me you have given no descendants: and, lo, one born in my house is my heir.

New American Standard Bible

And Abram said, “Since You have given no offspring to me, one born in my house is my heir.”

King James Version

And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.

Holman Bible

Abram continued, “Look, You have given me no offspring, so a slave born in my house will be my heir.”

International Standard Version

Look!" Abram said, "You haven't given me any offspring, so a servant born in my house is going to be my heir."

A Conservative Version

And Abram said, Behold, thou have given no seed to me. And, lo, a man born in my house is my heir.

American Standard Version

And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and, lo, one born in my house is mine heir.

Amplified

And Abram continued, “Since You have given no child to me, one (a servant) born in my house is my heir.”

Bible in Basic English

And Abram said, You have given me no child, and a servant in my house will get the heritage.

Darby Translation

And Abram said, Lo, to me thou hast given no seed, and behold, a son of my house will be mine heir.

Julia Smith Translation

And Abram will say, Behold, to me thou gavest no seed, and behold the son of my house shall inherit me.

Lexham Expanded Bible

And Abram said, "Look, you have not given me a descendant, and here, {a member of my household} [is] {my heir}."

Modern King James verseion

And Abram said, Behold, You have given no seed to me. And behold, one born in my house is my heir.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Abram said, "See, to me hast thou given no seed: lo, a lad born in my house shall be mine heir!"

NET Bible

Abram added, "Since you have not given me a descendant, then look, one born in my house will be my heir!"

New Heart English Bible

Abram said, "Behold, to me you have given no seed: and, behold, one born in my house is my heir."

The Emphasized Bible

And Abram said - Lo, to me, hast thou not given seed, -

Webster

And Abram said, Behold, to me thou hast given no seed: and lo, one born in my house is my heir.

World English Bible

Abram said, "Behold, to me you have given no seed: and, behold, one born in my house is my heir."

Youngs Literal Translation

And Abram saith, 'Lo, to me Thou hast not given seed, and lo, a domestic doth heir me.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
H87
אברם 
'Abram 
Usage: 61

Behold, to me thou hast given
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

no

Usage: 0

זרע 
Zera` 
Usage: 229

and, lo, one born

Usage: 0

in my house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

Yahweh's Covenant With Abram

2 And Abram said, Lord GOD, what will you give me, seeing I go childless, and the heir of my house is this Eliezer of Damascus? 3 And Abram said, Behold, to me you have given no descendants: and, lo, one born in my house is my heir. 4 And, behold, the word of the LORD came unto him, saying, This shall not be your heir; but he that shall come forth out of your own body shall be your heir.

Cross References

Genesis 14:14

And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his trained servants, born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them unto Dan.

Genesis 12:2

And I will make of you a great nation, and I will bless you, and make your name great; and you shall be a blessing:

Genesis 13:16

And I will make your descendants as the dust of the earth: so that if a man can number the dust of the earth, then shall your descendants also be numbered.

Proverbs 13:12

Hope deferred makes the heart sick: but when the desire is fulfilled, it is a tree of life.

Proverbs 29:21

He that carefully brings up his servant from a child shall have him become his son in the end.

Proverbs 30:23

For an unloved woman when she is married; and a maidservant that is heir to her mistress.

Ecclesiastes 2:7

I got myself male and female servants, and had servants born in my house; also I had great possessions of great and small cattle more than all that were in Jerusalem before me:

Jeremiah 12:1

Righteous are you, O LORD, when I plead with you: yet let me talk with you of your judgments: Why does the way of the wicked prosper? why are all they happy that deal very treacherously?

Hebrews 10:35-36

Cast not away therefore your confidence, which has great recompense of reward.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain