And to the Lord who was talking with her she gave this name, You are a God who is seen; for she said, Have I not even here in the waste land had a vision of God and am still living?

And Jacob gave that place the name of Peniel, saying, I have seen God face to face, and still I am living.

O Lord, you have knowledge of me, searching out all my secrets.

Then Gideon made an altar there to the Lord, and gave it the name Yahweh-shalom; to this day it is in Ophrah of the Abiezrites.

The eyes of the Lord are in every place, keeping watch on the evil and the good.

And an angel of the Lord came to her by a fountain of water in the waste land, by the fountain on the way to Shur.

And the angel said to her, Go back, and put yourself under her authority.

And Abraham gave that place the name Yahweh-yireh: as it is said to this day, In the mountain the Lord is seen.

And fear came on him, and he said, This is a holy place; this is nothing less than the house of God and the doorway of heaven.

If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been with me, you would have sent me away with nothing in my hands. But God has seen my troubles and the work of my hands, and this night he kept you back.

And Moses said, O Lord, let me see your glory.

And the Lord came down in the cloud and took his place by the side of Moses, and Moses gave worship to the name of the Lord.

For a man's ways are before the eyes of the Lord, and he puts all his goings in the scales.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

And she called the name of the LORD that spake unto her, Thou God seest me: for she said, Have I also here looked after him that seeth me?

Him that

General references

Bible References

Called

And an angel of the Lord came to her by a fountain of water in the waste land, by the fountain on the way to Shur.
And Abraham gave that place the name Yahweh-yireh: as it is said to this day, In the mountain the Lord is seen.
And God said, Not so; but Sarah, your wife, will have a son, and you will give him the name Isaac, and I will make my agreement with him for ever and with his seed after him.
And Jacob gave that place the name of Peniel, saying, I have seen God face to face, and still I am living.
Then Gideon made an altar there to the Lord, and gave it the name Yahweh-shalom; to this day it is in Ophrah of the Abiezrites.

Thou

And Jacob gave that place the name of Peniel, saying, I have seen God face to face, and still I am living.
And Moses said, O Lord, let me see your glory.
And the Lord came down in the cloud and took his place by the side of Moses, and Moses gave worship to the name of the Lord.
O Lord, you have knowledge of me, searching out all my secrets.
For a man's ways are before the eyes of the Lord, and he puts all his goings in the scales.
The eyes of the Lord are in every place, keeping watch on the evil and the good.

Him that

If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not been with me, you would have sent me away with nothing in my hands. But God has seen my troubles and the work of my hands, and this night he kept you back.

General references

Now these are the generations of Ishmael, the son of Abraham, whose mother was Hagar the Egyptian, the servant of Sarah:
Does he not see my ways, and are not my steps all numbered?
For his eyes are on the ways of a man, and he sees all his steps.

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation