Parallel Verses

International Standard Version

That's why Sarah laughed to herself, thinking, "After I'm so old and my husband is old, too, am I going to have sex?"

New American Standard Bible

Sarah laughed to herself, saying, "After I have become old, shall I have pleasure, my lord being old also?"

King James Version

Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?

Holman Bible

So she laughed to herself: “After I have become shriveled up and my lord is old, will I have delight?”

A Conservative Version

And Sarah laughed within herself, saying, After I have become old shall I have pleasure, my lord also being old?

American Standard Version

And Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old shall I have pleasure, my lord being old also?

Amplified

Therefore Sarah laughed to herself, saying, After I have become aged shall I have pleasure and delight, my lord (husband), being old also?

Bible in Basic English

And Sarah, laughing to herself, said, Now that I am used up am I still to have pleasure, my husband himself being old?

Darby Translation

And Sarah laughed within herself, saying, After I am become old, shall I have pleasure, and my lord old?

Jubilee 2000 Bible

Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am waxed old, shall I have pleasure, my lord being old also?

Julia Smith Translation

And Sarah will laugh within her, saying, After it has not been to me till now, and my lord, being old.

King James 2000

Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I have grown old shall I have pleasure, my lord being old also?

Lexham Expanded Bible

So Sarah laughed to herself saying, "After I am worn out and my husband is old, shall [this] pleasure be to me?"

Modern King James verseion

Therefore Sarah laughed within herself, saying, After my being old, shall I have pleasure, my lord being old also?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Sara laughed in herself saying, "Now I am waxed old, shall I give myself to lust, and my lord old also?"

NET Bible

So Sarah laughed to herself, thinking, "After I am worn out will I have pleasure, especially when my husband is old too?"

New Heart English Bible

Sarah laughed within herself, saying, "After I have grown old will I have pleasure, my lord being old also?"

The Emphasized Bible

So then Sarah laughed within herself, saying: After I am past age, hath there come to me pleasure, my lord, also being old?

Webster

Therefore Sarah laughed within herself, saying, After I am become old shall I have pleasure, my lord being old also?

World English Bible

Sarah laughed within herself, saying, "After I have grown old will I have pleasure, my lord being old also?"

Youngs Literal Translation

and Abraham and Sarah are aged, entering into days -- the way of women hath ceased to be to Sarah;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
שׂרה 
Sarah 
Usage: 38

צחק 
Tsachaq 
Usage: 13

קרב 
Qereb 
Usage: 226

אחר 
'achar 
Usage: 488

I am waxed old
בּלה 
Balah 
Usage: 15

עדנה עדן 
`eden 
Usage: 4

my lord
אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

Devotionals

Devotionals containing Genesis 18:12

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Watsons

Context Readings

Isaac's Birth Promised

11 Now Sarah was listening at the tent entrance behind him. Abraham and Sarah were old really old and Sarah was beyond the age of childbearing. 12 That's why Sarah laughed to herself, thinking, "After I'm so old and my husband is old, too, am I going to have sex?" 13 The LORD asked Abraham, "Why did Sarah laugh and think, "Am I really going to bear a child, since I'm so old?'



Cross References

Genesis 17:17

Abraham fell to the ground, laughed, and told himself, "Can a child be born to a 100-year-old man? Can a 90-year-old Sarah give birth?"

1 Peter 3:6

just as Sarah obeyed Abraham and called him lord. You have become her daughters by doing good and by not letting anything terrify you.

Genesis 18:13

The LORD asked Abraham, "Why did Sarah laugh and think, "Am I really going to bear a child, since I'm so old?'

Genesis 21:6-7

Now Sarah had said, "God has caused me to laugh, and all who hear about it will laugh with me."

Psalm 126:2

Then our mouths were filled with laughter, and our tongues formed joyful shouts. Then it was said among the nations, "The LORD has done great things for them."

Luke 1:18-20

Then Zechariah asked the angel, "How can I be sure of this, since I am an old man, and my wife is getting older?"

Luke 1:34-35

Mary asked the angel, "How can this happen, since I have not had relations with a man?"

Ephesians 5:33

But each individual man among you must love his wife as he loves himself; and may the wife fear her husband.

Hebrews 11:11-12

By faith Sarah, even though she was old and barren, received the strength to conceive, because she was convinced that the one who had made the promise was faithful.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain