Parallel Verses

International Standard Version

Then she went and sat by herself about a distance of a bowshot away, because she kept saying to herself, "I can't bear to watch the child die!" That's why she sat a short distance away, crying aloud and weeping.

New American Standard Bible

Then she went and sat down opposite him, about a bowshot away, for she said, “Do not let me see the boy die.” And she sat opposite him, and lifted up her voice and wept.

King James Version

And she went, and sat her down over against him a good way off, as it were a bowshot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat over against him, and lift up her voice, and wept.

Holman Bible

Then she went and sat down nearby, about a bowshot away, for she said, “I can’t bear to watch the boy die!” So as she sat nearby, she wept loudly.

A Conservative Version

And she went, and sat herself down opposite him a good way off, as it were a bowshot. For she said, Let me not look upon the death of the child. And she sat opposite him, and the child lifted up its voice, and wept.

American Standard Version

And she went, and sat her down over against him a good way off, as it were a bowshot. For she said, Let me not look upon the death of the child. And she sat over against him, and lifted up her voice, and wept.

Amplified

Then she went and sat down opposite him, about a bowshot away, for she said, “Do not let me see the boy die.” And as she sat down opposite him, she raised her voice and wept.

Bible in Basic English

And she went some distance away, about an arrow flight, and seating herself on the earth, she gave way to bitter weeping, saying, Let me not see the death of my child.

Darby Translation

and she went and sat down over against him, a bow-shot off; for she said, Let me not behold the death of the child. And she sat over against him, and lifted up her voice and wept.

Julia Smith Translation

And she will go and seat herself from over against., being far off as the bending of a bow: for she said, I will not see the death of the child. And she will seat herself from over against, and she will lift up her voice and weep.

King James 2000

And she went, and sat down apart from him a good way off, as it were a bowshot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat away from him, and lifted up her voice, and wept.

Lexham Expanded Bible

And she went and {she sat a good distance away}, for she said, "Let me not see the child's death." So she sat away from him and lifted up her voice and wept.

Modern King James verseion

And she went and sat down across from him, a good way off, about a bowshot. For she said, Let me not see the death of the boy. And she sat across from him, and lifted up her voice, and cried.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and went and sat her out of sight a great way; as it were a bowshot off. For she said, "I will not see the lad die." And she sat down out of sight, and lift up her voice and wept.

NET Bible

Then she went and sat down by herself across from him at quite a distance, about a bowshot away; for she thought, "I refuse to watch the child die." So she sat across from him and wept uncontrollably.

New Heart English Bible

She went and sat down opposite him, a good way off, about a bow shot away. For she said, "Do not let me see the death of the child." She sat over against him, and lifted up her voice, and wept.

The Emphasized Bible

and went and sat her down over against him at a distance like as of such as draw the bow, for she said Let me not look upon the death of the child, - So she sat down over against him, and the boy lifted up his voice, and wept

Webster

And she went, and sat her down over against him, a good way off, as it were a bow-shot: for she said, Let me not see the death of the child. And she sat over against him, and raised her voice, and wept.

World English Bible

She went and sat down opposite him, a good way off, about a bow shot away. For she said, "Don't let me see the death of the child." She sat over against him, and lifted up her voice, and wept.

Youngs Literal Translation

And she goeth and sitteth by herself over-against, afar off, about a bow-shot, for she said, 'Let me not look on the death of the lad;' and she sitteth over-against, and lifteth up her voice, and weepeth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And she went
ילך 
Yalak 
Usage: 0

and sat her down
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

נגד 
Neged 
Usage: 151

רחק 
Rachaq 
...far, ...off, ...away, remove, good way
Usage: 57

as it were a bowshot
טחה 
Tachah 
Usage: 1

Let me not see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the death
מות 
Maveth 
Usage: 156

of the child
ילד 
Yeled 
Usage: 89

And she sat
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

over against him, and lift up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

References

American

Easton

Hastings

Smith

Watsons

Context Readings

Hagar And Ishmael

15 Eventually, the water in the leather bottle ran out, so she placed the child under one of the bushes. 16 Then she went and sat by herself about a distance of a bowshot away, because she kept saying to herself, "I can't bear to watch the child die!" That's why she sat a short distance away, crying aloud and weeping. 17 God heard the boy's voice, and the angel of God called to Hagar from heaven. He asked her, "What's wrong with you, Hagar? Don't be afraid, because God has heard the voice of the youth where he is.


Cross References

Genesis 27:38

Then Esau implored his father, "Don't you have even one blessing for me, my father? Bless me, even me too, my father!" Then Esau lifted his voice and wept bitterly.

Genesis 29:11

Then Jacob kissed Rachel and began to cry out loud.

Genesis 44:34

After all, how can I go back to my father if the young man doesn't accompany me? I'm afraid of what might happen to my father."

Judges 2:4

Because the angel of the LORD said these things to all of the Israelis, the people wept out loud,

Ruth 1:9

May the LORD grant each of you security in your new husbands' households." Then she kissed them good-bye, and they cried loudly.

1 Samuel 24:16

When David had finished saying these things to Saul, Saul asked, "Is this your voice, my son David?" Then Saul cried loudly

1 Samuel 30:4

Then David and the people who were with him lifted their voices and cried until they had no more strength left to cry.

1 Kings 3:26

The woman whose child was still alive cried out to the king, because her heart yearned for her son. "Oh no, your majesty!" she said. "Give her the living child. Please don't kill him." But the other woman said, "Cut him in half! That way, he'll belong to neither one of us."

Esther 8:6

Indeed, how can I bear to see this disaster happen to my people? How can I bear to see the destruction of my kinsmen?"

Isaiah 49:15

"Can a woman forget her nursing child, or have no compassion for the child of her womb? Even these mothers may forget; But as for me, I'll never forget you!

Zechariah 12:10

I will pour out on the house of David and on the residents of Jerusalem a spirit of grace and of supplications, and they will look to me the one whom they pierced.'"

Luke 15:20

"So he got up and went to his father. While he was still far away, his father saw him and was filled with compassion. He ran to his son, threw his arms around him, and kissed him affectionately.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain