Parallel Verses

American Standard Version

Behold, I am standing by the fountain of water. And the daughters of the men of the city are coming out to draw water.

New American Standard Bible

Behold, I am standing by the spring, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water;

King James Version

Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

Holman Bible

I am standing here at the spring where the daughters of the men of the town are coming out to draw water.

International Standard Version

I've stationed myself here by the spring as the women of the town come to draw water.

A Conservative Version

Behold, I am standing by the fountain of water. And the daughters of the men of the city are coming out to draw water.

Amplified

Behold, I stand here at the spring of water, and the daughters of the men of the city are coming out to draw water;

Bible in Basic English

See, I am waiting here by the water-spring; and the daughters of the town are coming out to get water:

Darby Translation

Behold, I stand here by the well of water, and the daughters of the men of the city come out to draw water.

Julia Smith Translation

Behold, I stand at the fountain of waters, and the daughters of the men of the city come forth to draw water.

King James 2000

Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

Lexham Expanded Bible

Behold, I am standing by the spring of water, and the daughters of the men of the city are going out to draw water.

Modern King James verseion

Behold, I stand by the well of water. And the daughters of the men of the city come out to draw water.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Lo, I stand here by the well of water and the daughters of the men of this city will come out to draw water:

NET Bible

Here I am, standing by the spring, and the daughters of the people who live in the town are coming out to draw water.

New Heart English Bible

Behold, I am standing by the spring of water. The daughters of the men of the city are coming out to draw water.

The Emphasized Bible

Here am, I, stationed by the fountain of water, - and, the daughters of the men of the city, are coming forth to draw water:

Webster

Behold, I stand here by the well of water; and the daughters of the men of the city come out to draw water:

World English Bible

Behold, I am standing by the spring of water. The daughters of the men of the city are coming out to draw water.

Youngs Literal Translation

lo, I am standing by the fountain of water, and daughters of the men of the city are coming out to draw water;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נצב 
Natsab 
Usage: 75

here by the well
עין 
`ayin 
Usage: 372

and the daughters
בּת 
Bath 
Usage: 587

of the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

of the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

to draw
שׁאב 
Sha'ab 
Usage: 19

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Abraham's Servant Finds A Wife For Isaac

12 And he said, O Jehovah, the God of my master Abraham, send me, I pray thee, good speed this day, and show kindness unto my master Abraham. 13 Behold, I am standing by the fountain of water. And the daughters of the men of the city are coming out to draw water. 14 And let it come to pass, that the damsel to whom I shall say, Let down thy pitcher, I pray thee, that I may drink. And she shall say, Drink, and I will give thy camels drink also. Let the same be she that thou hast appointed for thy servant Isaac. And thereby shall I know that thou hast showed kindness unto my master.

Cross References

Genesis 24:43

Behold, I am standing by the fountain of water. And let it come to pass, that the maiden that cometh forth to draw, to whom I shall say, Give me, I pray thee, a little water from thy pitcher to drink.

Genesis 24:11

And he made the camels to kneel down without the city by the well of water at the time of evening, the time that women go out to draw water.

Genesis 29:9-10

While he was yet speaking with them, Rachel came with her father's sheep. For she kept them.

Exodus 2:16

Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.

Judges 5:11

Far from the noise of archers, in the places of drawing water, There shall they rehearse the righteous acts of Jehovah, Even the righteous acts of his rule in Israel. Then the people of Jehovah went down to the gates.

1 Samuel 9:11

As they went up the ascent to the city, they found young maidens going out to draw water, and said unto them, Is the seer here?

Psalm 37:5

Commit thy way unto Jehovah; Trust also in him, and he will bring it to pass.

Proverbs 3:6

In all thy ways acknowledge him, And he will direct thy paths.

John 4:7

There cometh a woman of Samaria to draw water: Jesus saith unto her, Give me to drink.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain