Genesis 24:44 and she will say to me, "You drink, and I will draw for your camels also"; let her be the woman whom the LORD has appointed for my master's son.'


Parallel Verses

New American Standard Bible

and she will say to me, "You drink, and I will draw for your camels also"; let her be the woman whom the LORD has appointed for my master's son.'

King James Version

And she say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: let the same be the woman whom the LORD hath appointed out for my master's son.

Holman Bible

and who responds to me, 'Drink, and I'll draw water for your camels also'-let her be the woman the Lord has appointed for my master's son.

International Standard Version

if she tells me to drink and also draws water for the camels, may she be the woman that the LORD has chosen for my master's son.'

A Conservative Version

and she shall say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels, let the same be the woman whom LORD has appointed for my master's son.

American Standard Version

And she shall say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels. Let the same be the woman whom Jehovah hath appointed for my master's son.

Amplified

And if she says to me, You drink, and I will draw water for your camels also, let that same woman be the one whom the Lord has selected and indicated for my master's son.

Bible in Basic English

Take a drink, and I will get water for your camels; let her be the woman marked out by the Lord for my master's son.

Darby Translation

and she shall say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels that she should be the woman whom Jehovah hath appointed for my master's son.

Jubilee 2000 Bible

and if she shall say to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels, let the same be the woman whom the LORD has prepared for my master's son.

Julia Smith Translation

And she saying to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: she the woman which Jehovah appointed for my lord's son.

King James 2000

And she says to me, Both drink, and I will also draw for your camels: let the same be the woman whom the LORD has appointed out for my master's son.

Lexham Expanded Bible

let her say to me, "Drink; I will also draw water for your camels," she [is] the woman whom Yahweh has appointed for the son of my master.'

Modern King James verseion

and she says to me, Both you drink, and I will also draw for your camels, may she be the woman whom Jehovah has appointed for my master's son.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and she say again to me, 'drink thou, and I will also draw water for thy camels,' that same is the wife, whom the LORD hath prepared for my master's son.'

NET Bible

Then she will reply to me, "Drink, and I'll draw water for your camels too." May that woman be the one whom the Lord has chosen for my master's son.'

New Heart English Bible

and she will tell me, "Drink, and I will also draw for your camels,"?let her be the woman whom the LORD has appointed for my master's son.'

The Emphasized Bible

and she shall say unto me Both, thou, drink, and for thy camels also, will I draw, the same, shall be the woman whom Yahweh hath appointed for the son of my lord.

Webster

And she saith to me, Both drink thou, and I will also draw for thy camels: let the same be the woman whom the LORD hath pointed out for my master's son.

World English Bible

and she will tell me, "Drink, and I will also draw for your camels," -- let her be the woman whom Yahweh has appointed for my master's son.'

Youngs Literal Translation

and she hath said unto me, Both drink thou, and also for thy camels I draw -- she is the woman whom Jehovah hath decided for my lord's son.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to me, Both drink
שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

thou, and I will also draw
שׁאב 
Sha'ab 
Usage: 19

גּמל 
Gamal 
Usage: 54

let the same be the woman
נשׁים אשּׁה 
'ishshah 
Usage: 780

whom the Lord

Usage: 0

אדן אדון 
'adown 
Usage: 335

References

Context Readings

Abraham's Servant Finds A Wife For Isaac

43 behold, I am standing by the spring, and may it be that the maiden who comes out to draw, and to whom I say, "Please let me drink a little water from your jar"; 44 and she will say to me, "You drink, and I will draw for your camels also"; let her be the woman whom the LORD has appointed for my master's son.' 45 "Before I had finished speaking in my heart, behold, Rebekah came out with her jar on her shoulder, and went down to the spring and drew, and I said to her, 'Please let me drink.'



Cross References

Genesis 24:14

now may it be that the girl to whom I say, 'Please let down your jar so that I may drink,' and who answers, 'Drink, and I will water your camels also'--may she be the one whom You have appointed for Your servant Isaac; and by this I will know that You have shown lovingkindness to my master."

Genesis 2:22

The LORD God fashioned into a woman the rib which He had taken from the man, and brought her to the man.

Proverbs 16:33

The lot is cast into the lap, But its every decision is from the LORD.

Proverbs 18:22

He who finds a wife finds a good thing And obtains favor from the LORD.

Proverbs 19:14

House and wealth are an inheritance from fathers, But a prudent wife is from the LORD.

Isaiah 32:8

But the noble man devises noble plans; And by noble plans he stands.

1 Timothy 2:10

but rather by means of good works, as is proper for women making a claim to godliness.

Hebrews 13:2

Do not neglect to show hospitality to strangers, for by this some have entertained angels without knowing it.

1 Peter 3:8

To sum up, all of you be harmonious, sympathetic, brotherly, kindhearted, and humble in spirit;



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain