Parallel Verses

Webster

And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.

New American Standard Bible

But her brother and her mother said, “Let the girl stay with us a few days, say ten; afterward she may go.”

King James Version

And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.

Holman Bible

But her brother and mother said, “Let the girl stay with us for about 10 days. Then she can go.”

International Standard Version

But her brother and mother said, "Let the young lady stay with us a few days at least ten and after that she may go."

A Conservative Version

And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us [a few] days, at the least ten. After that she shall go.

American Standard Version

And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten. After that she shall go.

Amplified

But Rebekah’s brother and mother said, “Let the girl stay with us a few days—at least ten; then she may go.”

Bible in Basic English

But her brother and her mother said, Let the girl be with us a week or ten days, and then she may go.

Darby Translation

And her brother and her mother said, Let the maiden abide with us some days, or say ten; after that she shall go.

Julia Smith Translation

And her brother will say, and her mother, The girl shall remain with us, perhaps ten days; after that she shall go.

King James 2000

And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go.

Lexham Expanded Bible

And her brother and her mother said, "Let the girl remain with us ten days [or so]; after [that] she may go."

Modern King James verseion

And her brother and her mother said, Let the young woman stay with us perhaps ten days. After that she shall go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But her brother and her mother said, "Let the damsel abide with us a while, and it be but even ten days, and then go thy ways."

NET Bible

But Rebekah's brother and her mother replied, "Let the girl stay with us a few more days, perhaps ten. Then she can go."

New Heart English Bible

Her brother and her mother said, "Let the young lady stay with us a few days, at least ten. After that she will go."

The Emphasized Bible

Then said her brother and her mother, Let the young woman remain with us some days or rather ten, - After that, she shall go.

World English Bible

Her brother and her mother said, "Let the young lady stay with us a few days, at least ten. After that she will go."

Youngs Literal Translation

and her brother saith -- her mother also -- 'Let the young person abide with us a week or ten days, afterwards doth she go.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And her brother
אח 
'ach 
Usage: 629

and her mother
אם 
'em 
Usage: 220

Let the damsel
נערה 
Na`arah 
Usage: 63

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

with us a few days
יום 
Yowm 
Usage: 2293

at the least
או או 
'ow 
Usage: 320

ten
עשׂר עשׂור 
`asowr 
Usage: 16

אחר 
'achar 
Usage: 488

References

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Abraham's Servant Finds A Wife For Isaac

54 And they ate and drank, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose in the morning, and he said, Send me away to my master. 55 And her brother and her mother said, Let the damsel abide with us a few days, at the least ten; after that she shall go. 56 And he said to them, Hinder me not, seeing the LORD hath prospered my way: send me away, that I may go to my master.



Cross References

Genesis 4:3

And in process of time it came to pass, that Cain brought of the fruit of the ground an offering to the LORD.

Leviticus 25:29

And if a man shall sell a dwelling-house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold: within a full year may he redeem it.

Judges 14:8

And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcass of the lion: and behold, there was a swarm of bees and honey in the carcass of the lion.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain