Parallel Verses
World English Bible
Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife. He loved her. Isaac was comforted after his mother's death.
New American Standard Bible
Then Isaac brought her into his mother Sarah’s tent, and
King James Version
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's death.
Holman Bible
And Isaac brought her into the tent of his mother Sarah and took Rebekah to be his wife. Isaac loved her, and he was comforted after his mother’s death.
International Standard Version
Later, Isaac brought Rebekah into the tent that had belonged to his mother Sarah and married her. Isaac loved her, and that's how he was comforted following the loss of his mother.
A Conservative Version
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife, and he loved her. And Isaac was comforted after his mother's death.
American Standard Version
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife. And he loved her. And Isaac was comforted after his mother's death.
Amplified
Then Isaac brought her into his mother Sarah’s tent, and he took Rebekah [in marriage], and she became his wife, and he loved her; therefore Isaac was comforted after his mother’s death.
Bible in Basic English
And Isaac took Rebekah into his tent and she became his wife; and in his love for her, Isaac was comforted after his mother's death.
Darby Translation
And Isaac led her into his mother Sarah's tent; and he took Rebecca, and she became his wife, and he loved her. And Isaac was comforted after the death of his mother.
Julia Smith Translation
And Isaak will come into Sarah's his mother's tent, and will take Rebekah and she will be to him for a wife; and he will love her: and Isaak will be comforted after that for his mother.
King James 2000
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's death.
Lexham Expanded Bible
And Isaac brought her to the tent of Sarah his mother. And he took Rebekah, and she became his wife. And Isaac loved her and was comforted after [the death of] his mother.
Modern King James verseion
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife. And he loved her. And Isaac was comforted after his mother's death.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then Isaac brought her in to his mother Sara's tent, and took Rebekah and she became his wife, and he loved her: and so was Isaac comforted over his mother.
NET Bible
Then Isaac brought Rebekah into his mother Sarah's tent. He took her as his wife and loved her. So Isaac was comforted after his mother's death.
New Heart English Bible
Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife. He loved her. Isaac was comforted after his mother's death.
The Emphasized Bible
And Isaac brought her into the tent of Sarah his mother; thus he took Rebekah and she became his wife and he loved her, - and Isaac consoled himself, for the loss of his mother.
Webster
And Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife; and he loved her: and Isaac was comforted after his mother's death.
Youngs Literal Translation
and Isaac bringeth her in unto the tent of Sarah his mother, and he taketh Rebekah, and she becometh his wife, and he loveth her, and Isaac is comforted after the death of his mother.
Themes
Family Joy » Causes contributing to » Conjugal love
Home » Family joys » Causes contributing to » Conjugal love
Husband » Faithful » Instances of » isaac
Husbands' » Good--exemplified » isaac
Incest » Instances of » Instances of marriage of near of kin » Isaac with rebekah
isaac » Characteristics of » Affection
Lovers » Instances of » Isaac for rebekah
Rebekah (rebecca) » Becomes isaac's wife
Social duties » Compassion » Conjugal love
Tent » Women had separate tents from men
Tents » Separate, for females of the family
Topics
Word Count of 20 Translations in Genesis 24:67
Verse Info
Context Readings
Isaac And Rebekah
66 The servant told Isaac all the things that he had done. 67 Isaac brought her into his mother Sarah's tent, and took Rebekah, and she became his wife. He loved her. Isaac was comforted after his mother's death.
Phrases
Cross References
Genesis 37:35
All his sons and all his daughters rose up to comfort him, but he refused to be comforted. He said, "For I will go down to Sheol to my son mourning." His father wept for him.
Genesis 38:12
After many days, Shua's daughter, the wife of Judah, died. Judah was comforted, and went up to his sheepshearers to Timnah, he and his friend Hirah, the Adullamite.
Genesis 2:22-24
He made the rib, which Yahweh God had taken from the man, into a woman, and brought her to the man.
Genesis 18:6
Abraham hurried into the tent to Sarah, and said, "Quickly prepare three measures of fine meal, knead it, and make cakes."
Genesis 18:9-10
They asked him, "Where is Sarah, your wife?" He said, "See, in the tent."
Genesis 23:1-2
Sarah lived one hundred twenty-seven years. This was the length of Sarah's life.
Genesis 25:20
Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan Aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife.
Genesis 29:18
Jacob loved Rachel. He said, "I will serve you seven years for Rachel, your younger daughter."
Song of Songs 8:2
I would lead you, bringing you into my mother's house, who would instruct me. I would have you drink spiced wine, of the juice of my pomegranate.
Isaiah 54:1-5
"Sing, barren, you who didn't bear; break forth into singing, and cry aloud, you who did not travail with child: for more are the children of the desolate than the children of the married wife," says Yahweh.
2 Corinthians 11:1-2
I wish that you would bear with me in a little foolishness, but indeed you do bear with me.
Ephesians 5:22-33
Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord.
1 Thessalonians 4:13
But we don't want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you don't grieve like the rest, who have no hope.
1 Thessalonians 4:15
For this we tell you by the word of the Lord, that we who are alive, who are left to the coming of the Lord, will in no way precede those who have fallen asleep.