Parallel Verses
The Emphasized Bible
And, Isaac, loved, Esau, because of the game he put in his mouth, - but, Rebekah, was a lover of Jacob!.
New American Standard Bible
Now Isaac loved Esau, because
King James Version
And Isaac loved Esau, because he did eat of his venison: but Rebekah loved Jacob.
Holman Bible
Isaac loved Esau because he had a taste for wild game, but Rebekah loved Jacob.
International Standard Version
Isaac loved Esau, because he loved to hunt, while Rebekah loved Jacob.
A Conservative Version
Now Isaac loved Esau, because he ate of his venison. And Rebekah loved Jacob.
American Standard Version
Now Isaac loved Esau, because he did eat of his venison. And Rebekah loved Jacob.
Amplified
Now Isaac loved [and favored] Esau, because
Bible in Basic English
Now Isaac's love was for Esau, because Esau's meat was greatly to his taste: but Rebekah had more love for Jacob.
Darby Translation
And Isaac loved Esau, because venison was to his taste; and Rebecca loved Jacob.
Julia Smith Translation
And Isaak will love Esau for the chase in his mouth: and Rebekah loved Jacob.
King James 2000
And Isaac loved Esau, because he did eat of his venison: but Rebekah loved Jacob.
Lexham Expanded Bible
And Isaac loved Esau because {he could eat of his game}, but Rebekah loved Jacob.
Modern King James verseion
And Isaac loved Esau, for game was in his mouth. But Rebekah loved Jacob.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Isaac loved Esau because he did eat of his venison, but Rebekah loved Jacob.
NET Bible
Isaac loved Esau because he had a taste for fresh game, but Rebekah loved Jacob.
New Heart English Bible
Now Isaac loved Esau, because he ate his venison. Rebekah loved Jacob.
Webster
And Isaac loved Esau, because he ate of his venison: but Rebekah loved Jacob.
World English Bible
Now Isaac loved Esau, because he ate his venison. Rebekah loved Jacob.
Youngs Literal Translation
and Isaac loveth Esau, for his hunting is in his mouth; and Rebekah is loving Jacob.
Themes
Children » Parents, duty to » Partiality toward
the First-born » Objects of special love
Home » Parental indulgence » Partiality of parents
Parents » Examples of fathers' love » Partiality
Parents » Partiality of » Rebekah for jacob
Parents » Parental affection exemplified by » Isaac and rebekah
Interlinear
'ahab
אהב אהב
'ahab
love, lover, friend, beloved, liketh, lovely, loving
Usage: 212
Peh
Tsayid
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 25:28
Verse Info
Context Readings
Esau Sells His Birthright
27 And when the youths grew up, it came to pass that Esau was a man skilled in game a man of the field, - but, Jacob, was a ready man, dwelling in tents. 28 And, Isaac, loved, Esau, because of the game he put in his mouth, - but, Rebekah, was a lover of Jacob!. 29 And Jacob had boiled pottage, - when Esau came in from the field, he, being famished.
Cross References
Genesis 27:19
And Jacob said unto his father I, am Esau thy firstborn, I have made ready, as thou didst bid me. Rise, I pray thee, sit up, and eat thou of my game, To the end thy soul may bless me.
Genesis 27:4
and make for me dainty meats, such as I love and bring in to me, that I may eat, - To the end my soul may bless thee, ere yet I lie!
Genesis 27:6-7
Rebekah, therefore spake unto Jacob her son saying, - Lo! I heard thy father, speaking unto Esau thy brother, saying,
Genesis 27:9
Go, I pray thee, unto the flock, and fetch me from thence two kids of the goats, fine ones, - that I may make of them dainty meats for thy father such as he loveth:
Genesis 27:25
So he said, Bring it near to me., that I may eat of the game of my son, To the end my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he did eat, and be brought in to him wine, and he drank.
Genesis 27:31
Then, he too, made dainty meats, and brought in to his father, - and said to his father, Let my father rise that he may eat of the game of his son, To the end thy soul may bless me!