Parallel Verses

NET Bible

That day Isaac's servants came and told him about the well they had dug. "We've found water," they reported.

New American Standard Bible

Now it came about on the same day, that Isaac’s servants came in and told him about the well which they had dug, and said to him, “We have found water.”

King James Version

And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water.

Holman Bible

On that same day Isaac’s slaves came to tell him about the well they had dug, saying to him, “We have found water!”

International Standard Version

That very same day, Isaac's servants arrived and reported to him about a well that they had just completed digging. "We've found water!" they said.

A Conservative Version

And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said to him, We have found water.

American Standard Version

And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water.

Amplified

Now on the same day, Isaac’s servants came and told him about the well they had dug, saying, “We have found water.”

Bible in Basic English

And that day Isaac's servants came to him and gave him word of the water-hole which they had made, and said to him, We have come to water.

Darby Translation

And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well that they had dug, and said to him, We have found water.

Julia Smith Translation

And it shall be in that day, and Isaak's servants will come and announce to him concerning the well which they digged, and they will say to him, We found water.

King James 2000

And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said unto him, We have found water.

Lexham Expanded Bible

And it happened [that] on that same day the servants of Isaac came and told him about the well that they had dug. And they said, "We have found water!"

Modern King James verseion

And the same day it happened, Isaac's servants came and told him about the well which they had dug. And they said to him, We have found water.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the same day came Isaac's servants, and told him of a well which they had digged: and said unto him, that they had found water.

New Heart English Bible

It happened the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said to him, "We have found water."

The Emphasized Bible

And it came to pass, on the same day, that the servants of Isaac came in, and told him concerning the well which they had digged, and said to him, We have found water!

Webster

And it came to pass the same day, that Isaac's servants came and told him concerning the well which they had digged, and said to him, We have found water.

World English Bible

It happened the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had dug, and said to him, "We have found water."

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass during that day that Isaac's servants come and declare to him concerning the circumstances of the well which they have digged, and say to him, 'We have found water;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And it came to pass the same day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

יצחק 
Yitschaq 
Usage: 108

עבד 
`ebed 
Usage: 800


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and told
נגד 
Nagad 
Usage: 370

אדות אודות 
'owdowth 
Usage: 10

the well
בּאר 
@'er 
Usage: 37

חפר 
Chaphar 
Usage: 22

and said

Usage: 0

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

References

Context Readings

Covenant With Abimelech

31 Early in the morning the men made a treaty with each other. Isaac sent them off; they separated on good terms. 32 That day Isaac's servants came and told him about the well they had dug. "We've found water," they reported. 33 So he named it Shibah; that is why the name of the city has been Beer Sheba to this day.



Cross References

Genesis 26:25

Then Isaac built an altar there and worshiped the Lord. He pitched his tent there, and his servants dug a well.

Proverbs 2:4-5

if you seek it like silver, and search for it like hidden treasure,

Proverbs 10:4

The one who is lazy becomes poor, but the one who works diligently becomes wealthy.

Proverbs 13:4

The appetite of the sluggard craves but gets nothing, but the desire of the diligent will be abundantly satisfied.

Matthew 7:7

"Ask and it will be given to you; seek and you will find; knock and the door will be opened for you.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain