Parallel Verses

NET Bible

Then Isaac said to Jacob, "Come closer so I can touch you, my son, and know for certain if you really are my son Esau."

New American Standard Bible

Then Isaac said to Jacob, “Please come close, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not.”

King James Version

And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.

Holman Bible

Then Isaac said to Jacob, “Please come closer so I can touch you, my son. Are you really my son Esau or not?”

International Standard Version

So Isaac told Jacob, "Come here, my son, so I can feel you and know for sure whether or not you're my son Esau."

A Conservative Version

And Isaac said to Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.

American Standard Version

And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not.

Amplified

But Isaac [wondered and] said to Jacob, “Please come close [to me] so that I may touch you, my son, and determine if you are really my son Esau or not.”

Bible in Basic English

And Isaac said, Come near so that I may put my hand on you, my son, and see if you are truly my son Esau or not.

Darby Translation

And Isaac said to Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be really my son Esau or not.

Julia Smith Translation

And Isaak will say to Jacob, Come near, now, and I shall feel thee, my son, if thou this my son Esau or not

King James 2000

And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray you, that I may feel you, my son, whether you be my very son Esau or not.

Lexham Expanded Bible

Then Isaac said to Jacob, "Please, come near and let me feel you, my son. {Are you really} my son Esau or not?"

Modern King James verseion

And Isaac said to Jacob, Come near, I pray you, so that I may feel you, my son, whether you are truly my son Esau or not.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said Isaac unto Jacob, "Come near and let me feel thee my son, whether thou be my son Esau or not."

New Heart English Bible

Isaac said to Jacob, "Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not."

The Emphasized Bible

Then said Isaac unto Jacob. Come near, I pray thee, that I may feel thee my son - whether, thou thyself, art my son Esau, or not.

Webster

And Isaac said to Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou art my very son Esau, or not.

World English Bible

Isaac said to Jacob, "Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not."

Youngs Literal Translation

And Isaac saith unto Jacob, 'Come nigh, I pray thee, and I feel thee, my son, whether thou art he, my son Esau, or not.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יצחק 
Yitschaq 
Usage: 108

יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

נגשׁ 
Nagash 
Usage: 125

מוּשׁ 
Muwsh 
Usage: 3

whether thou be my very
זה 
Zeh 
Usage: 1161

עשׂו 
`Esav 
Usage: 97

References

Hastings

Watsons

Context Readings

Jacob Steals Esau's Blessing

20 But Isaac asked his son, "How in the world did you find it so quickly, my son?" "Because the Lord your God brought it to me," he replied. 21 Then Isaac said to Jacob, "Come closer so I can touch you, my son, and know for certain if you really are my son Esau." 22 So Jacob went over to his father Isaac, who felt him and said, "The voice is Jacob's, but the hands are Esau's."

Cross References

Genesis 27:12

My father may touch me! Then he'll think I'm mocking him and I'll bring a curse on myself instead of a blessing."

Psalm 73:28

But as for me, God's presence is all I need. I have made the sovereign Lord my shelter, as I declare all the things you have done.

Isaiah 57:19

I am the one who gives them reason to celebrate. Complete prosperity is available both to those who are far away and those who are nearby," says the Lord, "and I will heal them.

James 4:8

Draw near to God and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and make your hearts pure, you double-minded.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain