Parallel Verses

NET Bible

Then the Lord said to Abram, "Know for certain that your descendants will be strangers in a foreign country. They will be enslaved and oppressed for four hundred years.

New American Standard Bible

God said to Abram, “Know for certain that your descendants will be strangers in a land that is not theirs, where they will be enslaved and oppressed four hundred years.

King James Version

And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;

Holman Bible

Then the Lord said to Abram, “Know this for certain: Your offspring will be foreigners in a land that does not belong to them; they will be enslaved and oppressed 400 years.

International Standard Version

Then the LORD told Abram, "You can be certain about this: Your descendants will be foreigners in a land that isn't theirs. They will be slaves there and will be oppressed for 400 years.

A Conservative Version

And he said to Abram, Know of a certainty that thy seed shall be sojourners in a land that is not theirs. And shall serve them, and they shall afflict them four hundred years.

American Standard Version

And he said unto Abram, Know of a surety that thy seed shall be sojourners in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;

Amplified

God said to Abram, “Know for sure that your descendants will be strangers [living temporarily] in a land (Egypt) that is not theirs, where they will be enslaved and oppressed for four hundred years.

Bible in Basic English

And he said to Abram, Truly, your seed will be living in a land which is not theirs, as servants to a people who will be cruel to them for four hundred years;

Darby Translation

And he said to Abram, Know assuredly that thy seed will be a sojourner in a land that is not theirs, and they shall serve them; and they shall afflict them four hundred years.

Julia Smith Translation

And he will say to Abram, Knowing thou shalt know that thy seed shall be a sojourner in the land not to them; and they shall serve them and they shall humble them four hundred years.

King James 2000

And he said unto Abram, Know of a surety that your descendants shall be sojourners in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;

Lexham Expanded Bible

And he said to Abram, "{You must surely know} that your descendants shall be [as] aliens in a land {not their own}. And they shall serve them and they shall oppress them four hundred years.

Modern King James verseion

And He said to Abram, You must surely know that your seed shall be a stranger in a land not theirs, and shall serve them. And they shall afflict them four hundred years.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto Abram, "Know this of a surety, that thy seed shall be a stranger in a land that pertaineth not unto them. And they shall make bondmen of them and entreat them evil, four hundred years.

New Heart English Bible

He said to Abram, "Know for sure that your seed will live as foreigners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years.

The Emphasized Bible

And he said to Abram - Thou must surely know, that, sojourners, will thy seed become in a land not theirs, and shall serve them and they will humble them, four hundred years;

Webster

And he said to Abram, Know certainly that thy seed shall be a stranger in a land that is not theirs, and shall serve them; and they shall afflict them four hundred years;

World English Bible

He said to Abram, "Know for sure that your seed will live as foreigners in a land that is not theirs, and will serve them. They will afflict them four hundred years.

Youngs Literal Translation

and He saith to Abram, 'knowing -- know that thy seed is a sojourner in a land not theirs, and they have served them, and they have afflicted them four hundred years,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he said

Usage: 0

H87
אברם 
'Abram 
Usage: 61

זרע 
Zera` 
Usage: 229

גּיר גּר 
Ger 
Usage: 92

in a land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

that is not theirs, and shall serve
עבד 
`abad 
Usage: 288

ארבּעה ארבּע 
'arba` 
Usage: 318

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

References

Context Readings

Yahweh's Covenant With Abram

12 When the sun went down, Abram fell sound asleep, and great terror overwhelmed him. 13 Then the Lord said to Abram, "Know for certain that your descendants will be strangers in a foreign country. They will be enslaved and oppressed for four hundred years. 14 But I will execute judgment on the nation that they will serve. Afterward they will come out with many possessions.


Cross References

Galatians 3:17

What I am saying is this: The law that came four hundred thirty years later does not cancel a covenant previously ratified by God, so as to invalidate the promise.

Exodus 1:11

So they put foremen over the Israelites to oppress them with hard labor. As a result they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh.

Exodus 12:40-41

Now the length of time the Israelites lived in Egypt was 430 years.

Acts 7:6-7

But God spoke as follows: 'Your descendants will be foreigners in a foreign country, whose citizens will enslave them and mistreat them for four hundred years.

Genesis 17:8

I will give the whole land of Canaan -- the land where you are now residing -- to you and your descendants after you as a permanent possession. I will be their God."

Exodus 1:1-2

These are the names of the sons of Israel who entered Egypt -- each man with his household entered with Jacob:

Exodus 5:1-23

Afterward Moses and Aaron went to Pharaoh and said, "Thus says the Lord, the God of Israel, 'Release my people so that they may hold a pilgrim feast to me in the desert.'"

Exodus 22:21

"You must not wrong a foreigner nor oppress him, for you were foreigners in the land of Egypt.

Exodus 23:9

"You must not oppress a foreigner, since you know the life of a foreigner, for you were foreigners in the land of Egypt.

Leviticus 19:34

The foreigner who resides with you must be to you like a native citizen among you; so you must love him as yourself, because you were foreigners in the land of Egypt. I am the Lord your God.

Deuteronomy 10:19

So you must love the resident foreigner because you were foreigners in the land of Egypt.

Psalm 105:11-12

saying, "To you I will give the land of Canaan as the portion of your inheritance."

Psalm 105:23-25

Israel moved to Egypt; Jacob lived for a time in the land of Ham.

Acts 7:17

"But as the time drew near for God to fulfill the promise he had declared to Abraham, the people increased greatly in number in Egypt,

Hebrews 11:8-13

By faith Abraham obeyed when he was called to go out to a place he would later receive as an inheritance, and he went out without understanding where he was going.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain