Parallel Verses

Modern King James verseion

And Laban said to Jacob, Because you are my brother, should you then serve me for nothing? Tell me, what shall be your wages?

New American Standard Bible

Then Laban said to Jacob, "Because you are my relative, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what shall your wages be?"

King James Version

And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? tell me, what shall thy wages be?

Holman Bible

Laban said to him, "Just because you're my relative, should you work for me for nothing? Tell me what your wages should be."

International Standard Version

Later, Laban asked Jacob, "Should you serve me for free, just because you're my nephew? Let's talk about what your wages should be."

A Conservative Version

And Laban said to Jacob, Because thou are my brother, should thou therefore serve me for nothing? Tell me, what shall thy wages be?

American Standard Version

And Laban said unto Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? Tell me, what shall thy wages be?

Amplified

Then Laban said to Jacob, Just because you are my relative, should you work for me for nothing? Tell me, what shall your wages be?

Bible in Basic English

Then Laban said to Jacob, Because you are my brother are you to be my servant for nothing? say now, what is your payment to be?

Darby Translation

And Laban said to Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou serve me for nothing? tell me, what shall be thy wages?

Jubilee 2000 Bible

And Laban said unto Jacob, Because thou art of my brethren, should thou therefore serve me for nothing? Tell me, what shall thy wages be?

Julia Smith Translation

And Laban will say to Jacob, Because thou art my brother shalt thou serve me gratuitously? announce to me what thy reward.

King James 2000

And Laban said unto Jacob, Because you are my brother, should you therefore serve me for nothing? tell me, what shall your wages be?

Lexham Expanded Bible

Then Laban said to Jacob, "[Just] because you [are] my brother should you work for me for nothing? Tell me what your wage [should be]."

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And afterward Laban said unto Jacob, "Though thou be my brother, shouldest thou therefore serve me for nought? Tell me, what shall thy wages be?"

NET Bible

Then Laban said to Jacob, "Should you work for me for nothing because you are my relative? Tell me what your wages should be."

New Heart English Bible

Laban said to Jacob, "Because you are my brother, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what will your wages be?"

The Emphasized Bible

Then said Laban to Jacob, Is it because my brother, thou art, that thou shouldst serve me for naught? Come tell me! What shall be thy wages?

Webster

And Laban said to Jacob, Because thou art my brother, shouldest thou therefore serve me for naught? tell me, what shall thy wages be?

World English Bible

Laban said to Jacob, "Because you are my brother, should you therefore serve me for nothing? Tell me, what will your wages be?"

Youngs Literal Translation

And Laban saith to Jacob, 'Is it because thou art my brother that thou hast served me for nought? declare to me what is thy hire.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לבן 
Laban 
Usage: 55

יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

אח 
'ach 
Usage: 629

עבד 
`abad 
Usage: 288

נגד 
Nagad 
Usage: 370

משׂכּרת 
Maskoreth 
Usage: 4

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Jacob Deceived

14 And Laban said to him, Surely you are my bone and my flesh. And he stayed with him for a month. 15 And Laban said to Jacob, Because you are my brother, should you then serve me for nothing? Tell me, what shall be your wages? 16 And Laban had two daughters. The name of the older was Leah, and the name of the younger was Rachel.



Cross References

Genesis 30:28

And he said, Appoint your wages and I will give.

Genesis 31:7

and your father has deceived me and changed my wages ten times. But God did not allow him to hurt me.



Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain