Parallel Verses

Modern King James verseion

and your father has deceived me and changed my wages ten times. But God did not allow him to hurt me.

New American Standard Bible

"Yet your father has cheated me and changed my wages ten times; however, God did not allow him to hurt me.

King James Version

And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.

Holman Bible

and that he has cheated me and changed my wages 10 times. But God has not let him harm me.

International Standard Version

Even so, your father has cheated me. He broke our wage agreement ten times. However, God didn't allow him to harm me.

A Conservative Version

And your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God did not allow him to hurt me.

American Standard Version

And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.

Amplified

But your father has deceived me and changed my wages ten times, but God did not allow him to hurt me.

Bible in Basic English

But your father has not kept faith with me, and ten times he has made changes in my payment; but God has kept him from doing me damage.

Darby Translation

And your father has mocked me, and has changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me.

Jubilee 2000 Bible

And your father has deceived me and changed my wages ten times, but God did not allow him to hurt me.

Julia Smith Translation

And your father deceived me and changed my wages ten parts; and God gave him not to do evil by me.

King James 2000

And your father has deceived me, and changed my wages ten times; but God permitted him not to hurt me.

Lexham Expanded Bible

and your father has cheated me and changed my wages ten times, but God has not allowed him to harm me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And your father hath deceived me and changed my wages ten times: But God suffered him not to hurt me.

NET Bible

but your father has humiliated me and changed my wages ten times. But God has not permitted him to do me any harm.

New Heart English Bible

Your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God did not allow him to hurt me.

The Emphasized Bible

But, your father, hath deceived me, and hath changed my wages ton times, - yet God hath not suffered him to deal harmfully with me.

Webster

And your father hath deceived me, and changed my wages ten times: but God suffered him not to hurt me.

World English Bible

Your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God didn't allow him to hurt me.

Youngs Literal Translation

and your father hath played upon me, and hath changed my hire ten times; and God hath not suffered him to do evil with me.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
התל 
Hathal 
Usage: 10

me, and changed
חלף 
Chalaph 
Usage: 28

my wages
משׂכּרת 
Maskoreth 
Usage: 4

ten
עשׂרה עשׂר 
`eser 
Usage: 174

מנה 
Moneh 
Usage: 2

but God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

not to hurt
רעע 
Ra`a` 
Usage: 98

References

Easton

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

Jacob Flees From Laban

6 And you know that with all my power I have served your father, 7 and your father has deceived me and changed my wages ten times. But God did not allow him to hurt me. 8 If he said this, The speckled shall be your wages, then all the flocks bore speckled. And if he said this, The striped shall be your hire, then all the flocks bore striped.


Cross References

Genesis 31:29

It is in the power of my hand to do you harm. But the God of your fathers spoke to me last night, saying, Take heed that you do not speak either good or bad to Jacob.

Genesis 31:41

And I have been twenty years in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six for your flocks. And you have changed my wages ten times.

Numbers 14:22

Because all those men who have seen My glory and My miracles which I did in Egypt and in the wilderness, and have tempted Me now these ten times, and have not listened to My voice,

Nehemiah 4:12

And it happened when the Jews who lived near them came in, they said to us ten times, From all places where you shall turn to us, they will be against us.

Psalm 37:28

For Jehovah loves judgment and does not forsake His saints; they are kept forever; but the seed of the wicked shall be cut off.

Zechariah 8:23

So says Jehovah of Hosts: In those days ten men, out of all languages of the nations, shall take hold, and will seize the skirt of a man, a Jew, saying, We will go with you, for we have heard that God is with you.

Genesis 20:6

And God said to him in a dream, Yes, I know that you did this in the sincerity of your heart. For I also withheld you from sinning against Me. Therefore I did not allow you to touch her.

Leviticus 26:26

When I have broken the staff of your bread, ten women shall bake your bread in one oven, and they shall deliver you your bread again by weight. And you shall eat and not be satisfied.

Job 1:10

Have You not made a hedge around him, and around his house, and around all that he has on every side? You have blessed the work of his hands, and his livestock have increased in the land.

Job 19:3

And this, ten times you have blamed me; you are not ashamed that you have wronged me.

Job 19:8

He has fenced up my way so that I cannot pass, and He has set darkness in my paths.

Psalm 105:14-15

He allowed no man to do them wrong; yea, He reproved kings for their sakes,

Isaiah 4:1

And in that day seven women shall take hold of one man, saying, we will eat our own bread and wear our own clothing; only let us be called by your name, to take away our shame.

Isaiah 54:17

No weapon that is formed against you shall be blessed; and every tongue that shall rise against you in judgment, you shall condemn. This is the inheritance of the servants of Jehovah, and their righteousness is from Me, says Jehovah.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain