Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And he said to them, "{Is he well}?" And they said, "[He is] well. Now look, Rachel his daughter is coming with the sheep."

New American Standard Bible

And he said to them, “Is it well with him?” And they said, “It is well, and here is Rachel his daughter coming with the sheep.”

King James Version

And he said unto them, Is he well? And they said, He is well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.

Holman Bible

“Is he well?” Jacob asked.

“Yes,” they said, “and here is his daughter Rachel, coming with his sheep.”

International Standard Version

So he asked them, "How's he doing?" "Very well," they answered. "As a matter of fact, look over there! That's his daughter Rachel, coming here with his sheep."

A Conservative Version

And he said to them, Is it well with him? And they said, It is well. And, behold, Rachel his daughter comes with the sheep.

American Standard Version

And he said unto them, Is it well with him? And they said, It is well. And, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.

Amplified

And he asked them, “Is it well with him?” And they said, “He is doing well; look, here comes his daughter Rachel with the sheep!”

Bible in Basic English

And he said to them, Is he well? And they said, He is well, and here is Rachel his daughter coming with the sheep.

Darby Translation

And he said to them, Is he well? And they said, He is well; and behold, there comes Rachel his daughter with the sheep.

Julia Smith Translation

And he will say to them, Is health to him? and they will say, Health: Behold, Rachel his daughter came with the sheep.

King James 2000

And he said unto them, Is he well? And they said, He is well: and, behold, Rachel his daughter comes with the sheep.

Modern King James verseion

And he said to them, Is he well? And they said, He is well. And, behold, his daughter Rachel comes with the sheep.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And he said unto them, "Is he in good health?" And they said, "He is in good health: and behold, his daughter Rachel cometh with the sheep."

NET Bible

"Is he well?" Jacob asked. They replied, "He is well. Now look, here comes his daughter Rachel with the sheep."

New Heart English Bible

He said to them, "Is it well with him?" They said, "It is well. See, Rachel, his daughter, is coming with the sheep."

The Emphasized Bible

And he said to them, Is it well with him. And they said, Well, but lo! Rachel his daughter, coming in with the sheep.

Webster

And he said to them, Is he well? And they said, He is well: and behold, Rachel his daughter cometh with the sheep.

World English Bible

He said to them, "Is it well with him?" They said, "It is well. See, Rachel, his daughter, is coming with the sheep."

Youngs Literal Translation

And he saith to them, 'Hath he peace?' and they say, 'Peace; and lo, Rachel his daughter is coming with the flock.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he said

Usage: 0

unto them, Is he well
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

He is well
שׁלם שׁלום 
Shalowm 
Usage: 236

and, behold, Rachel
רחל 
Rachel 
Usage: 47


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Morish

Smith

Context Readings

Jacob Flees To Haran

5 And he said to them, "Do you know Laban, son of Nahor?" And they said, "We know [him]." 6 And he said to them, "{Is he well}?" And they said, "[He is] well. Now look, Rachel his daughter is coming with the sheep." 7 And he said, "Look, [it is] still {broad daylight}; it is not the time [for] the livestock to be gathered. Give water to the sheep and go, pasture them."


Cross References

Genesis 37:14

Then he said to him, "Go now, see {if it goes well for your brothers and for the flock}, then return word to me." And he sent him from the valley of Hebron, and he arrived at Shechem.

Genesis 43:27

And {he greeted them} and said, "Is your father well, the old man of whom you spoke? Is he still alive?"

Exodus 18:7

And Moses went out to meet his father-in-law, and he bowed, and he kissed him, and {they each asked about the other's welfare}, and they came into the tent.

1 Samuel 17:22

David left the baggage [he had] with him in the {care} of the baggage keeper, ran to the battle line, and came and {asked how his brothers were doing}.

1 Samuel 25:5

So David sent ten young men, and David said to the young men, "Go up to Carmel and go to Nabal; {you will greet him in my name}.

2 Samuel 20:9

Then Joab said to Amasa, "Is it peace, O you my brother?" Then the right hand of Joab took hold of the beard of Amasa [as if] to kiss him.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain