Parallel Verses

New American Standard Bible

But he said to him, “You yourself know how I have served you and how your cattle have fared with me.

King James Version

And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle was with me.

Holman Bible

So Jacob said to him, “You know what I have done for you and your herds.

International Standard Version

But Jacob replied to Laban, "You know how I've served you and how your cattle thrived under my care.

A Conservative Version

And he said to him, Thou know how I have served thee, and how thy cattle have fared with me.

American Standard Version

And he said unto him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle have fared with me.

Amplified

Jacob answered him, “You know how I have served you and how your possessions, your cattle and sheep and goats, have fared with me.

Bible in Basic English

Then Jacob said, You have seen what I have done for you, and how your cattle have done well under my care.

Darby Translation

And he said to him, Thou knowest how I have served thee, and what thy cattle has become with me.

Julia Smith Translation

And he will say to him, Thou. knewest what I served thee, and what was thy cattle with me.

King James 2000

And he said unto him, You know how I have served you, and how your cattle were with me.

Lexham Expanded Bible

Then he said to him, "You yourself know how I have served you and how your livestock have been with me.

Modern King James verseion

He said to him, You know how I have served you, and what your cattle has become with me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But he said unto him, "Thou knowest what service I have done thee, and in what taking thy cattle have been under me:

NET Bible

"You know how I have worked for you," Jacob replied, "and how well your livestock have fared under my care.

New Heart English Bible

He said to him, "You know how I have served you, and how your livestock have fared with me.

The Emphasized Bible

And he said unto him, Thou, knowest how I have served thee, - and how thy cattle have fared, with me.

Webster

And he said to him, Thou knowest how I have served thee, and how thy cattle were with me.

World English Bible

He said to him, "You know how I have served you, and how your livestock have fared with me.

Youngs Literal Translation

And he saith unto him, 'Thou -- thou hast known that which I have served thee in, and that which thy substance was with me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבד 
`abad 
Usage: 288

מקנה 
Miqneh 
Usage: 76

References

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Jacob's Prosperity

28 And he said, Appoint me thy wages, and I will give it. 29 But he said to him, “You yourself know how I have served you and how your cattle have fared with me. 30 For it was little which thou hadst before I came, and it is now increased unto a multitude, and the LORD has blessed thee since my coming; and now when shall I provide for my own house also?

Cross References

Genesis 31:6

And ye know that with all my strength I have served your father.

Genesis 31:38-40

These twenty years I have been with thee; thy ewes and thy she goats have not aborted their young, and I have not eaten the rams of thy flock.

Genesis 30:5

And Bilhah conceived and gave birth to a son unto Jacob.

Matthew 24:45

Who then is the faithful and prudent slave, whom his lord has made ruler over his household to give them food in due season?

Ephesians 6:5-8

Slaves, be obedient to those that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in simplicity of your heart as unto the Christ,

Colossians 3:22-25

Slaves, in all things hearken unto your masters according to the flesh, not serving to be seen as those who only please men, but in simplicity of heart, fearing God;

Titus 2:9-10

Exhort slaves to be subject to their own masters and to please them well in all things; not contradicting;

1 Peter 2:15

For this is the will of God, that in well doing ye may silence the ignorance of vain men,

1 Peter 2:18

Servants, be subject to your masters with all fear, not only to the good and humane, but also to the unjust.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain