Parallel Verses

Modern King James verseion

And Laban went to shear his sheep. And Rachel had stolen the images which were her father's.

New American Standard Bible

When Laban had gone to shear his flock, then Rachel stole the household idols that were her father’s.

King James Version

And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's.

Holman Bible

When Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole her father’s household idols.

International Standard Version

Meanwhile, Laban had been out shearing his sheep. While he was away, Rachel stole her father's personal idols.

A Conservative Version

Now Laban was gone to shear his sheep, and Rachel stole the teraphim that were her father's.

American Standard Version

Now Laban was gone to shear his sheep: and Rachel stole the teraphim that were her father's.

Amplified

When Laban had gone to shear his sheep, Rachel [went inside the house and] stole her father’s household gods.

Bible in Basic English

Now Laban had gone to see to the cutting of the wool of his sheep; so Rachel secretly took the images of the gods of her father's house.

Darby Translation

And Laban had gone to shear his sheep. And Rachel stole the teraphim that belonged to her father.

Julia Smith Translation

And Laban went to shear his sheep; and Rachel will steal the family gods which were to her father.

King James 2000

And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's.

Lexham Expanded Bible

Now Laban had gone to shear his sheep, and Rachel stole the idols that belonged to her father.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Laban was gone to shear his sheep, and Rachel had stolen her father's images.

NET Bible

While Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole the household idols that belonged to her father.

New Heart English Bible

Now Laban had gone to shear his sheep: and Rachel stole the teraphim that were her father's.

The Emphasized Bible

Now, Laban, had gone, to shear his sheep, - so Rachel stole the household gods that belonged to her father,

Webster

And Laban went to shear his sheep; and Rachel had stolen the images that were her father's.

World English Bible

Now Laban had gone to shear his sheep: and Rachel stole the teraphim that were her father's.

Youngs Literal Translation

And Laban hath gone to shear his flock, and Rachel stealeth the teraphim which her father hath;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
לבן 
Laban 
Usage: 55

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

to shear
גּזז 
Gazaz 
Usage: 15

צאון צאןo 
Tso'n 
Usage: 274

and Rachel
רחל 
Rachel 
Usage: 47

גּנב 
Ganab 
Usage: 40

the images
תּרפים 
T@raphiym 
Usage: 15

Context Readings

Jacob Flees From Laban

18 And he drove away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his property, which he had gotten in Padan-aram, in order to go to Isaac his father in the land of Canaan. 19 And Laban went to shear his sheep. And Rachel had stolen the images which were her father's. 20 And Jacob deceived the heart of Laban the Syrian, in that he did not tell him that he fled.

Cross References

Genesis 31:30

And now you have gone because you longed after your father's house. Why have you stolen my gods?

1 Samuel 19:13

And Michal took an image and laid it in the bed, and put a pillow of goats' hair at its head, and covered it with a cloth.

Hosea 3:4

For the sons of Israel shall live many days with no king, and no ruler, and with no sacrifice, and no pillars, and no ephod, or teraphim.

Genesis 35:2

Then Jacob said to his household, and to all that were with him, Put away the strange gods among you, and be clean, and change your garments.

Genesis 31:32

With whomever you find your gods, let him not live. Before our brothers, choose what is yours with me, and take it to you. For Jacob did not know that Rachel had stolen them.

Genesis 31:34

And Rachel had taken the images and put them into the camel's saddle, and sat on them. And Laban searched all the tent, but did not find them.

Ezekiel 21:21

For the king of Babylon shall stand at the parting of the way, at the head of the two highways, to practice divination. He shall shake arrows; he shall ask household idols; he shall look at the liver.

Joshua 24:2

And Joshua said to all the people, So says Jehovah, the God of Israel, Your fathers lived Beyond the River in times past, Terah the father of Abraham, and the father of Nahor, and they served other gods.

Judges 17:4-5

And he gave the money back to his mother. And his mother took two hundred shekels of silver and gave them to a refiner, who made of it an engraved image and a molten image. And they were in the house of Micah.

Judges 18:14-24

Then the five men who went to spy out the country of Laish answered and said to their brothers, Did you know that there is in these houses an ephod, and household gods, and an engraved image and a molten image? And now consider what you have to do.

Judges 18:31

And they set up Micah's engraved image for themselves, the image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain