Parallel Verses

Julia Smith Translation

And will say to them, I saw the face of your father that it is not towards me as yesterday the third day: and the God of my father was with me.

New American Standard Bible

and said to them, “I see your father’s attitude, that it is not friendly toward me as formerly, but the God of my father has been with me.

King James Version

And said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as before; but the God of my father hath been with me.

Holman Bible

He said to them, “I can see from your father’s face that his attitude toward me is not the same, but the God of my father has been with me.

International Standard Version

and informed them, "I've noticed that the way your father has been looking at us hasn't been as nice as it was just two days ago. But my father's God has been with me.

A Conservative Version

and said to them, I see your father's countenance, that it is not toward me as beforetime, but the God of my father has been with me.

American Standard Version

and said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as beforetime; but the God of my father hath been with me.

Amplified

and he said to them, “I see [a change in] your father’s attitude, that he is not friendly toward me as [he was] before; but the God of my father [Isaac] has been with me.

Bible in Basic English

And he said to them, It is clear to me that your father's feeling is no longer what it was to me; but the God of my father has been with me

Darby Translation

and said to them, I see your father's countenance, that it is not toward me as previously; but the God of my father has been with me.

King James 2000

And said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me.

Lexham Expanded Bible

and he said to them, "Look, I see the face of your father, that {it is not like it has been toward me in the past}. But the God of my father is with me.

Modern King James verseion

And he said to them, I see your father's face, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said unto them, "I see your father's countenance, that it is not toward me as in times past. Moreover the God of my father hath been with me.

NET Bible

There he said to them, "I can tell that your father's attitude toward me has changed, but the God of my father has been with me.

New Heart English Bible

and said to them, "I see the expression on your father's face, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me.

The Emphasized Bible

and said to them, Beholding, am I the face of your father, that it is not towards me as aforetime, - nevertheless, the God of my father, hath been with me;

Webster

And said to them, I see your father's countenance, that it is not towards me as before: but the God of my father hath been with me.

World English Bible

and said to them, "I see the expression on your father's face, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me.

Youngs Literal Translation

and saith to them, 'I am beholding your father's face -- that it is not towards me as heretofore, and the God of my father hath been with me,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And said

Usage: 0

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

that it is not toward me as
תּמל תּמול 
T@mowl 
Usage: 22

שׁלשׁם שׁלשׁום 
Shilshowm 
Usage: 24

but the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of my father
H1
אב 
'ab 
Usage: 1214

References

Fausets

Smith

Context Readings

Jacob Flees From Laban

4 And Jacob will send and call to Rachel and to Leah in the field to his sheep. 5 And will say to them, I saw the face of your father that it is not towards me as yesterday the third day: and the God of my father was with me. 6 And ye yourselves knew that with all my strength I served, your father,


Cross References

Genesis 31:2-3

And Jacob will see the face of Laban, and behold, it was not towards him as yesterday, the third day.

Genesis 31:42

If the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaak was not with me, then now, empty thou hadst sent me away. My affliction and the labor of my hand God saw and he rebuked yesterday.

Genesis 31:53

The God of Abraham and the God of Nahor shall judge between us, the God of their father: and Jacob will swear by the fear of his father Isaak.

Genesis 21:22

And it shall be in that tune, and Abimelech will speak, and Phicol, leader of his army, to Abraham, saying, God is with thee in all that thou doest

Genesis 31:13

I the God of the house of God, where thou didst anoint there a pillar; where thou didst vow to me there a vow: now arise, go forth from this land, and turn back to the land of thy kindred.

Genesis 32:9

And Jacob will say, God of my father Abraham, and God of my father Isaak, Jehovah having said to me, Turn back to thy land and to thy family, and I will do well with thee.

Genesis 48:15

And he will bless Joseph, and will say, God, before whom my fathers went, Abraham and Isaak, the God having fed me, from ever since I was till this day.

Genesis 50:17

So shall ye say to Joseph, I pray thee now take away the trespass of thy brethren and their sin; for they did to thee evil: and at this time now take away upon the trespass of the servants of the God of thy father. And Joseph will weep in their speaking to him.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain