Parallel Verses
Julia Smith Translation
And he will say, What to thee all this camp which I met? and he will say, To find grace in thine eyes, my lord.
New American Standard Bible
And he said, “What do you mean by
King James Version
And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.
Holman Bible
So Esau said, “What do you mean by this whole procession
“To find favor with you, my lord,”
International Standard Version
Then Esau asked, "What are all these livestock for?" "To solicit favor from you, sir," Jacob answered.
A Conservative Version
And he said, What do thou mean by all this company which I met? And he said, To find favor in the sight of my lord.
American Standard Version
And he said, What meanest thou by all this company which I met? And he said, To find favor in the sight of my lord.
Amplified
Esau asked, “What do you mean by all this company which I have met?” And he answered, “[These are] to find favor in the sight of my lord.”
Bible in Basic English
And he said, What were all those herds which I saw on the way? And Jacob said, They were an offering so that I might have grace in my lord's eyes.
Darby Translation
And he said, What meanest thou by all the drove which I met? And he said, To find favour in the eyes of my lord.
King James 2000
And he said, What mean you by all this drove which I met? And he said, These are to find grace in the sight of my lord.
Lexham Expanded Bible
And he said, "{What do you mean by} all this company that I have met?" Then he said, "To find favor in the eyes of my lord."
Modern King James verseion
He asked, Whose is all this camp which I met? And he said, To find grace in the sight of my lord.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said, "What meanest thou with all the droves which I met?" And he answered, "To find grace in the sight of my lord."
NET Bible
Esau then asked, "What did you intend by sending all these herds to meet me?" Jacob replied, "To find favor in your sight, my lord."
New Heart English Bible
Esau said, "What do you mean by all this company which I met?" Jacob said, "To find favor in the sight of my lord."
The Emphasized Bible
Then said he, What to thee is all this camp, which I have fallen in with? And he said, - To find favour in the eyes of my lord.
Webster
And he said, What meanest thou by all this drove which I met? And he said, these are to find grace in the sight of my lord.
World English Bible
Esau said, "What do you mean by all this company which I met?" Jacob said, "To find favor in the sight of my lord."
Youngs Literal Translation
And he saith, 'What to thee is all this camp which I have met?' and he saith, 'To find grace in the eyes of my lord.'
Topics
Interlinear
Machaneh
Matsa'
References
Watsons
Word Count of 20 Translations in Genesis 33:8
Verse Info
Context Readings
Jacob Meets Esau And Settles At Shechem
7 And Leah also will draw near, and her children, and they will bow themselves; and after, Joseph will draw near and Rachel, and they will prostrate themselves. 8 And he will say, What to thee all this camp which I met? and he will say, To find grace in thine eyes, my lord. 9 And Esau will say, There is much to me, my brother; what is to thee shall be to thee.
Phrases
Cross References
Genesis 32:5
And there will be to me ox and ass, sheep and servant, and maid; and I shall send to announce to my lord to find grace in thine eyes.
Genesis 32:13-20
And he will pass the night them in that night, and he will take from what came into his hand, a gift to Esau his brother.
Genesis 39:5
And it will be from the time he appointed him over his house, and over all which is to him, and Jehovah will bless the Egyptian's house on account of Joseph; and the blessing of Jehovah will be upon all which is to him in the house and in the field.
Esther 2:17
And the king will love Esther above all the women, and she will receive favor and mercy before him above all the virgins; and he will set the crown of the kingdom upon her head, and he will cause her to reign instead of Vashti.