Parallel Verses

A Conservative Version

And the sons of Jacob came in from the field when they heard it. And the men were grieved, and they were very angry, because he had wrought folly in Israel in laying with Jacob's daughter, which thing ought not to be done.

New American Standard Bible

Now the sons of Jacob came in from the field when they heard it; and the men were grieved, and they were very angry because he had done a disgraceful thing in Israel by lying with Jacob’s daughter, for such a thing ought not to be done.

King James Version

And the sons of Jacob came out of the field when they heard it: and the men were grieved, and they were very wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.

Holman Bible

Jacob’s sons returned from the field when they heard about the incident and were deeply grieved and angry. For Shechem had committed an outrage against Israel by raping Jacob’s daughter, and such a thing should not be done.

International Standard Version

Just then Jacob's sons arrived from the field. When they heard what had happened, they were distraught with grief and livid with anger toward Shechem, because he had committed a disgraceful deed in Israel by forcing Jacob's daughter to have sex, an act that never should have happened.

American Standard Version

And the sons of Jacob came in from the field when they heard it: and the men were grieved, and they were very wroth, because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.

Amplified

Now when Jacob’s sons heard of it they came in from the field; they were deeply grieved, and they were very angry, for Shechem had done a disgraceful thing to Israel by lying with Jacob’s daughter, for such a thing is not to be done.

Bible in Basic English

Now the sons of Jacob came in from the fields when they had news of it, and they were wounded and very angry because of the shame he had done in Israel by having connection with Jacob's daughter; and they said, Such a thing is not to be done.

Darby Translation

And the sons of Jacob came from the fields when they heard it; and the men were grieved, and they were very angry, because he had wrought what was disgraceful in Israel, in lying with Jacob's daughter, which thing ought not to be done.

Julia Smith Translation

And the sons of Jacob came from the field when they having heard: and the men will be grieved, and it will be kindled to them exceedingly because he did folly in Israel, to lie with Jacob's daughter; and thus it shall not be done.

King James 2000

And the sons of Jacob came out of the field when they heard it: and the men were grieved, and they were very angry, because he had wrought folly in Israel in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.

Lexham Expanded Bible

And the sons of Jacob came in from the field when they heard [it]. And the men were distressed and very angry because he had done a disgraceful thing in Israel by having sexual relations with the daughter of Jacob--{something that} should not be done.

Modern King James verseion

And the sons of Jacob came out of the field when they heard. And the men were furious, and they were very angry, because he had done folly in Israel, in lying with the daughter of Jacob. And it ought not to be done so.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the sons of Jacob came out of the field as soon as they heard it, for it grieved them, and they were not a little wroth, because he had wrought folly in Israel, in that he had lain with Jacob's daughter, which thing ought not to be done.

NET Bible

Now Jacob's sons had come in from the field when they heard the news. They were offended and very angry because Shechem had disgraced Israel by sexually assaulting Jacob's daughter, a crime that should not be committed.

New Heart English Bible

The sons of Jacob came in from the field when they heard it. The men were grieved, and they were very angry, because he had done folly in Israel in lying with Jacob's daughter; a which thing ought not to be done.

The Emphasized Bible

Now the sons of Jacob came in from the field as soon as they heard, and the men were grieved, and it was vexing to them exceedingly, - for, a disgraceful deed, had he done with Israel in lying with Jacob's daughter, seeing that so, it should not be done.

Webster

And the sons of Jacob came from the field when they heard it: and the men were grieved, and they were very wroth, because he had wrought folly in Israel, in lying with Jacob's daughter; which thing ought not to be done.

World English Bible

The sons of Jacob came in from the field when they heard it. The men were grieved, and they were very angry, because he had done folly in Israel in lying with Jacob's daughter; a which thing ought not to be done.

Youngs Literal Translation

and the sons of Jacob came in from the field when they heard, and the men grieve themselves, and it is very displeasing to them, for folly he hath done against Israel, to lie with the daughter of Jacob -- and so it is not done.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Jacob
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

out of the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

it and the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

עצב 
`atsab 
Usage: 17

חרה 
Charah 
Usage: 91

נבלה 
N@balah 
Usage: 13

in Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

in lying
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

with Jacob's
יעקב 
Ya`aqob 
Usage: 349

בּת 
Bath 
Usage: 587

References

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

The Rape Of Dinah And The Massacre At Shechem

6 And Hamor the father of Shechem went out to Jacob to converse with him. 7 And the sons of Jacob came in from the field when they heard it. And the men were grieved, and they were very angry, because he had wrought folly in Israel in laying with Jacob's daughter, which thing ought not to be done. 8 And Hamor conversed with them, saying, The soul of my son Shechem longs for your daughter. I pray you, give her to him to wife.


Cross References

Judges 20:6

And I took my concubine, and cut her in pieces, and sent her throughout all the country of the inheritance of Israel, for they have committed lewdness and folly in Israel.

Deuteronomy 22:21

then they shall bring the damsel out to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her to death with stones, because she has wrought folly in Israel, to play the harlot in her father's house. So shall thou

Joshua 7:15

And it shall be, that he who is taken with the devoted thing shall be burnt with fire, he and all that he has, because he has transgressed the covenant of LORD, and because he has wrought folly in Israel.

Genesis 20:9

Then Abimelech called Abraham, and said to him, What have thou done to us? And in what have I sinned against thee, that thou have brought on me and on my kingdom a great sin? Thou have done deeds to me that ought not to be done.

Genesis 46:7

the sons, and the sons of his sons with him, [his] daughters, and the daughters of his daughters. And he brought all his seed into Egypt.

Exodus 19:5-6

Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be my own possession from among all peoples, for all the earth is mine,

Leviticus 4:2

Speak to the sons of Israel, saying, If a soul shall sin unwittingly, in any of the things which LORD has commanded not to be done, and shall do any one of them,

Leviticus 4:13

And if the whole congregation of Israel err, and the thing be hid from the eyes of the assembly, and they have done any of the things which LORD has commanded not to be done, and are guilty,

Leviticus 4:27

And if any soul of the common people sin unwittingly, in doing any of the things which LORD has commanded not to be done, and be guilty,

Deuteronomy 23:17

There shall be no prostitute of the daughters of Israel, neither shall there be a sodomite of the sons of Israel.

Judges 19:22-25

As they were making their hearts merry, behold, the men of the city, certain base fellows, beset the house round about, beating at the door. And they spoke to the master of the house, the old man, saying, Bring forth the man who ca

2 Samuel 13:12-13

And she answered him, No, my brother, do not force me, for no such thing ought to be done in Israel. Do not do thou this folly.

2 Samuel 13:21

But when king David heard of all these things, he was very angry.

Psalm 93:5

Thy testimonies are very sure. Holiness befits thy house, O LORD, for evermore.

Proverbs 7:7

and I beheld among the simple ones, I discerned among the youths, a young man void of understanding

1 Corinthians 6:18

Flee fornication. Every sin, whatever a man may do, is outside the body, but he who fornicates sins against his own body.

1 Corinthians 10:8

Nor should we fornicate as some of them fornicated, and three thousand fell in one day.

Ephesians 5:3

But fornication, and all uncleanness, or greed, shall not even be named among you as befits the sanctified,

Colossians 3:5

Put to death therefore your body-parts on the earth: fornication, uncleanness, passion, evil desire, and greed, which is idolatry.

1 Timothy 5:13

And also at the same time they learn to be idle, roving the houses, and not only idle, but also babbling and meddlesome, speaking things that they ought not.

Hebrews 13:4

Marriage is precious in every way, and the undefiled bed, but God will judge fornicators and adulterers.

James 3:10

Out of the same mouth proceeds blessing and curse. My brothers, these things ought not to happen this way.

1 Peter 2:9

But ye are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for an acquired possession, so that ye might broadly proclaim the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain