Parallel Verses
The Emphasized Bible
So then Hamor spake with them saying - As for Shechem my son, his soul hath be-come attached to your daughter, - I pray you give her to him, to wife.
New American Standard Bible
But Hamor spoke with them, saying, “The soul of my son Shechem longs for your daughter; please give her to him
King James Version
And Hamor communed with them, saying, The soul of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her him to wife.
Holman Bible
Hamor said to Jacob’s sons, “My son Shechem is strongly attracted to your
International Standard Version
But Hamor said this: "My son is deeply attracted to your daughter. Please give her to him as his wife.
A Conservative Version
And Hamor conversed with them, saying, The soul of my son Shechem longs for your daughter. I pray you, give her to him to wife.
American Standard Version
And Hamor communed with them, saying, The soul of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you, give her unto him to wife.
Amplified
But Hamor conferred with them, saying, “The soul of my son Shechem [deeply] longs for your daughter [and sister]. Please give her to him as his wife.
Bible in Basic English
But Hamor said to them, Shechem, my son, is full of desire for your daughter: will you then give her to him for a wife?
Darby Translation
And Hamor spoke to them, saying, My son Shechem's soul cleaves to your daughter: I pray you, give her to him as wife.
Julia Smith Translation
And Hamor will speak with them, saying, The soul of Shechem my son, was attached with his soul to your daughter; now give her to him for a wife.
King James 2000
And Hamor spoke with them, saying, The soul of my son Shechem longs for your daughter: I pray you give her to him for a wife.
Lexham Expanded Bible
And Hamor spoke with them saying, "Shechem my son {is in love with} your daughter. Please give her to him for a wife.
Modern King James verseion
And Hamor communed with them, saying, The soul of my son Shechem longs for your daughter. Please give her to him for a wife.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Hamor communed with them, saying, "The soul of my son Shechem longeth for your daughter: give her him to wife,
NET Bible
But Hamor made this appeal to them: "My son Shechem is in love with your daughter. Please give her to him as his wife.
New Heart English Bible
Hamor talked with them, saying, "The soul of my son, Shechem, longs for your daughter. Please give her to him as a wife.
Webster
And Hamor communed with them, saying, The soul of my son Shechem longeth for your daughter: I pray you give her to him for a wife.
World English Bible
Hamor talked with them, saying, "The soul of my son, Shechem, longs for your daughter. Please give her to him as a wife.
Youngs Literal Translation
And Hamor speaketh with them, saying, 'Shechem, my son, his soul hath cleaved to your daughter; give her, I pray you, to him for a wife,
Interlinear
Dabar
Nephesh
Bath
Word Count of 20 Translations in Genesis 34:8
Verse Info
Context Readings
The Rape Of Dinah And The Massacre At Shechem
7 Now the sons of Jacob came in from the field as soon as they heard, and the men were grieved, and it was vexing to them exceedingly, - for, a disgraceful deed, had he done with Israel in lying with Jacob's daughter, seeing that so, it should not be done. 8 So then Hamor spake with them saying - As for Shechem my son, his soul hath be-come attached to your daughter, - I pray you give her to him, to wife. 9 And exchange ye daughters with us in marriage, - your daughters, shall ye give to us, and our daughters, shall ye take to you.
Cross References
Genesis 34:3
And his soul clave unto Dinah, daughter of Jacob, - and he loved the young woman, and spake to the heart of the young woman.
1 Kings 11:2
out of the nations concerning whom Yahweh had said unto the sons of Israel - Ye shall not go in unto them, and, they, shall not come in unto you, surely they will turn aside your heart after their gods. Unto these, did Solomon cleave in love.
Psalm 63:1
O God, my GOD, thou art, Earnestly do I desire thee, - My soul thirsteth for thee, My flesh fainteth for thee, In a land - dry, and weary for want of water, -
Psalm 84:2
My soul, longeth - yea even languisheth - for the courts of Yahweh, - My heart and my flesh, shout aloud for a Living GOD.
Psalm 119:20
My soul is crushed with longing for thy just decisions at all times.