Parallel Verses
Julia Smith Translation
And Isaak will expire and will die, and will be gathered to his people, old and full of days; and Esau and Jacob his sons will bury him.
New American Standard Bible
Isaac breathed his last and died and was
King James Version
And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.
Holman Bible
He took his last breath and died, and was gathered to his people,
International Standard Version
when he died and joined his ancestors at a ripe old age. Then his sons Esau and Jacob buried him.
A Conservative Version
And Isaac gave up the spirit, and died, and was gathered to his people, old and full of days. And Esau and Jacob his sons buried him.
American Standard Version
And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, old and full of days: and Esau and Jacob his sons buried him.
Amplified
Isaac’s spirit departed and he died and was
Bible in Basic English
Then Isaac came to his end and was put to rest with his father's people, an old man after a long life: and Jacob and Esau, his sons, put him in his last resting-place.
Darby Translation
And Isaac expired and died, and was gathered to his peoples, old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him.
King James 2000
And Isaac breathed his last, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.
Lexham Expanded Bible
And Isaac passed away and died, and was gathered to his people, old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him.
Modern King James verseion
And Isaac expired and died, and was gathered to his people, old and satisfied of days. And his sons, Esau and Jacob, buried him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and then fell he sick and died, and was put unto his people being old and full of days. And his sons Esau and Jacob buried him.
NET Bible
Then Isaac breathed his last and joined his ancestors. He died an old man who had lived a full life. His sons Esau and Jacob buried him.
New Heart English Bible
Isaac gave up the spirit, and died, and was gathered to his people, old and full of days. Esau and Jacob, his sons, buried him.
The Emphasized Bible
And Isaac breathed his last, and died and was added unto his people, old, and satisfied with days, - and Esau and Jacob his sons buried him.
Webster
And Isaac expired and died, and was gathered to his people, being old and full of days; and his sons Esau and Jacob buried him.
World English Bible
Isaac gave up the spirit, and died, and was gathered to his people, old and full of days. Esau and Jacob, his sons, buried him.
Youngs Literal Translation
and Isaac expireth, and dieth, and is gathered unto his people, aged and satisfied with days; and bury him do Esau and Jacob his sons.
Themes
death » Miscellaneous subjects » Called giving up the ghost
death » Miscellaneous subjects » Going to thy fathers
the Death of saints » Exemplified » isaac
Topics
Interlinear
Zaqen
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 35:29
Verse Info
Context Readings
Isaac's Death
28 And the days of Isaak will be a hundred years and eighty years. 29 And Isaak will expire and will die, and will be gathered to his people, old and full of days; and Esau and Jacob his sons will bury him.
Cross References
Genesis 15:15
And thou shalt go to thy fathers in tranquillity; thou shalt be buried in a good old age.
Genesis 49:33
And Jacob will finish to command his sons, and he will gather his feet to the bed, and will expire, and will be gathered to his people.
Genesis 49:31
There they buried Abraham and Sarah his wife; there they buried Isaak and Rebekah his wife; and there I buried Leah.
Genesis 3:19
In the sweat of thy face thou shalt eat food until thy turning back to the earth; for out of it thou wert taken; for dust thou art, and to dust shalt thou turn back.
Genesis 23:19-20
And after this, Abraham buried Sarah his wife in the cave of the field of Machpelah, before the face of Mamra: this is Hebron in the land of Canaan.
Genesis 25:7-9
And these the days of the years of the life of Abraham which he lived, a hundred years and seventy years and five years.
Genesis 25:17
And these the years of the life of Ishmael: a hundred years, and thirty years and seven years: and he will expire and die; and he will be added to his People
Genesis 27:1-2
And it shall be as Isaak grew old, and his eyes shall be weak for seeing, and he will call Esau his son the great, and he will say to him, My son: and he will say to him, Behold me.
Genesis 27:41
And Esau will lie in wait for Jacob, because of the blessing which his father blessed him: and Esau will say in his heart, The days of mourning of my father will draw near, and I will kill Jacob my brother.
Job 5:26
Thou shalt come in old age to thy grave, as the ascending of a heap of sheaves in its time.
Ecclesiastes 12:5-7
Also from height they shall be afraid, and being dismayed in the way, and the almond tree shall be despised, and the locust shall become a burden, and the caperberry shall fail: for man shall go to his eternal house, and they mourning, went about in the street: