Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Judah said, “Let her
King James Version
And Judah said, Let her take it to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.
Holman Bible
Judah replied, “Let her keep the items for herself; otherwise we will become a laughingstock. After all, I did send this young goat, but you couldn’t find her.”
International Standard Version
Then Judah said, "Let her have those things. Otherwise, we'll become contemptible. I sent this young goat, but you didn't find her."
A Conservative Version
And Judah said, Let her take it to her, lest we be put to shame. Behold, I sent this kid, and thou have not found her.
American Standard Version
And Judah said, Let her take it to her, lest we be put to shame: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.
Amplified
Then Judah said, “Let her keep the things (pledge articles) for herself, otherwise we will be a laughingstock [searching everywhere for her]. After all, I sent this young goat, but you did not find her.”
Bible in Basic English
And Judah said, Let her keep the things, so that we may not be shamed; I sent the young goat, but you did not see the woman.
Darby Translation
Then Judah said, Let her take it for herself, lest we be put to shame. Behold, I sent this kid, and thou hast not found her.
Julia Smith Translation
And Judah will say, She shall take to her, lest we shall be for a contempt: Behold, I sent this kid, and thou didst not find her.
King James 2000
And Judah said, Let her keep it to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and you have not found her.
Lexham Expanded Bible
And Judah said, "Let her take [them] for herself, lest we be {laughed at}. Behold, I sent this kid, but you could not find her."
Modern King James verseion
And Judah said, Let her take it to her, lest we be ashamed. Behold, I sent this kid, and you have not found her.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Judah said, "Let her take it to her, lest we be shamed: for I sent the kid and thou couldest not find her."
NET Bible
Judah said, "Let her keep the things for herself. Otherwise we will appear to be dishonest. I did indeed send this young goat, but you couldn't find her."
New Heart English Bible
Judah said, "Let her keep it, lest we be shamed. Behold, I sent this kid, and you haven't found her."
The Emphasized Bible
And Judah said: Thou must take it to her, lest we become a contempt, - lo! I sent this kid, and, thou, hast not found her.
Webster
And Judah said, Let her take it to her, lest we be shamed: behold, I sent this kid, and thou hast not found her.
World English Bible
Judah said, "Let her keep it, lest we be shamed. Behold, I sent this young goat, and you haven't found her."
Youngs Literal Translation
and Judah saith, 'Let her take to herself, lest we become despised; lo, I sent this kid, and thou hast not found her.'
Themes
Adultery » Instances of » Judah
Judah » Son of jacob » His incest with his daughter-in-law
Topics
Interlinear
Laqach
Word Count of 20 Translations in Genesis 38:23
Verse Info
Context Readings
Judah And Tamar
22
So he returned to Judah and said, "I have not found her. Also, the men of the place said, 'No cult prostitute has been here.'"
23 Then Judah said, “Let her
Phrases
Cross References
2 Samuel 12:9
Why have you despised the word of the LORD, to do what is evil in his sight? You have struck down Uriah the Hittite with the sword and have taken his wife to be your wife and have killed him with the sword of the Ammonites.
Proverbs 6:33
He will get wounds and dishonor, and his disgrace will not be wiped away.
Romans 6:21
But what fruit were you getting at that time from the things of which you are now ashamed? For the end of those things is death.
2 Corinthians 4:2
But we have renounced disgraceful, underhanded ways. We refuse to practice cunning or to tamper with God's word, but by the open statement of the truth we would commend ourselves to everyone's conscience in the sight of God.
Ephesians 5:12
For it is shameful even to speak of the things that they do in secret.
Revelation 16:15
("Behold, I am coming like a thief! Blessed is the one who stays awake, keeping his garments on, that he may not go about naked and be seen exposed!")