Parallel Verses
New American Standard Bible
But
King James Version
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him.
Holman Bible
Now Er, Judah’s firstborn, was evil in the Lord’s sight, and the Lord put him to death.
International Standard Version
But the LORD considered Er, Judah's oldest son, to be wicked so he put him to death.
A Conservative Version
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of LORD, and LORD killed him.
American Standard Version
And Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of Jehovah. And Jehovah slew him.
Amplified
But Er, Judah’s firstborn, was evil in the sight of the Lord, and the Lord killed him [in judgment].
Bible in Basic English
Now Er, Judah's first son, did evil in the eyes of the Lord, so that he put him to death.
Darby Translation
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Jehovah, and Jehovah slew him.
Julia Smith Translation
And Er, Judah's first-born, will be evil in the eyes of Jehovah: and Jehovah will kill him.
King James 2000
And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him.
Lexham Expanded Bible
And Er, the firstborn of Judah, was evil in the eyes of Yahweh, and Yahweh killed him.
Modern King James verseion
And Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of Jehovah. And Jehovah killed him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But this Er, Judah's eldest son, was wicked in the sight of the LORD; wherefore the LORD slew him.
NET Bible
But Er, Judah's firstborn, was evil in the Lord's sight, so the Lord killed him.
New Heart English Bible
Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the LORD. The LORD killed him.
The Emphasized Bible
And it came to pass that Er, Judah's firstborn was displeasing in the eyes of Yahweh, - so Yahweh put him to death,
Webster
And Er, Judah's first-born, was wicked in the sight of the LORD; and the LORD slew him.
World English Bible
Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of Yahweh. Yahweh killed him.
Youngs Literal Translation
and Er, Judah's first-born, is evil in the eyes of Jehovah, and Jehovah doth put him to death.
Themes
Adultery » Instances of » Judah
Inheritance » Provisions for inheritance under levirate marriages
Interlinear
Ra`
References
Word Count of 20 Translations in Genesis 38:7
Verse Info
Context Readings
Judah And Tamar
6
For his first son Er, Judah got a wife whose name was Tamar.
7 But
Phrases
Cross References
1 Chronicles 2:3
The sons of Judah: Er, Onan and Shelah. These three were born to him by a Canaanite woman, the daughter of Shua. Er, Judah's firstborn was wicked in Jehovah's sight; so Jehovah put him to death.
Genesis 46:12
The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah. (Er and Onan died in Canaan.) The sons of Perez were Hezron and Hamul.
Numbers 26:19
Er and Onan were sons of Judah, but they died in Canaan.
Genesis 6:8
But Noah found favor in the eyes of Jehovah.
Genesis 13:13
The men of Sodom were wicked and sinned greatly against Jehovah.
Genesis 19:13
We will destroy the city completely. The stench of the place has reached Jehovah. He has sent us to destroy it.
2 Chronicles 33:6
He burned his son as a sacrifice in the valley of Ben Hinnom, he consulted fortunetellers, and he cast evil spells. He also practiced witchcraft, and appointed royal mediums and psychics. He did many things that made Jehovah furious.
Psalm 55:23
But You, O God, will bring them down to the corruption of the grave. Men of bloodshed and deceit will not live out half their days. But I will trust in you.