Parallel Verses

Webster

That she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he hath brought in a Hebrew to us to mock us: he came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice:

New American Standard Bible

she called to the men of her household and said to them, “See, he has brought in a Hebrew to us to make sport of us; he came in to me to lie with me, and I screamed.

King James Version

That she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in an Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:

Holman Bible

she called the household servants. “Look,” she said to them, “my husband brought a Hebrew man to make fools of us. He came to me so he could sleep with me, and I screamed as loud as I could.

International Standard Version

and yelled for her household servants. "Look!" she cried out. "My husband brought in a Hebrew man to humiliate us. He came in here to have sex with me, but I screamed out loud!

A Conservative Version

that she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he has brought in a Hebrew to us to mock us. He came in to me to lay with me, and I cried with a loud voice.

American Standard Version

that she called unto the men of her house, and spake unto them, saying, See, he hath brought in a Hebrew unto us to mock us: he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:

Amplified

she called to the men of her household and said to them, “Look at this, your master has brought a Hebrew [into the household] to mock and insult us; he came to me to lie with me, and I screamed.

Bible in Basic English

She sent for the men of her house and said to them, See, he has let a Hebrew come here and make sport of us; he came to my bed, and I gave a loud cry;

Darby Translation

that she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he has brought in a Hebrew man to us, to mock us: he came in to me, to lie with me; and I cried with a loud voice;

Julia Smith Translation

And she will call the men of her house and will say to them, saying, See ye, he brought to us a Hebrew man to mock us: he came to me to lie with me, and I shall cry with a great voice.

King James 2000

That she called unto the men of her house, and spoke unto them, saying, See, he has brought in a Hebrew unto us to mock us; he came in unto me to lie with me, and I cried with a loud voice:

Lexham Expanded Bible

she called to the men of her house and said to them, "Look! He brought a Hebrew man to us to mock us! He came to me to lie with me, and I cried out with a loud voice.

Modern King James verseion

she called to the men of her house and spoke to them, saying, See, he has brought in a Hebrew to us to sport with us. He came in to me, to lie with me, and I cried with a loud voice.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

she called unto the men of the house, and told them, saying, "See, he hath brought in an Hebrew unto us to do us shame: for he came in to me, for to have slept with me. But I cried with a loud voice.

NET Bible

she called for her household servants and said to them, "See, my husband brought in a Hebrew man to us to humiliate us. He tried to have sex with me, but I screamed loudly.

New Heart English Bible

she called to the men of her house, and spoke to them, saying, "Behold, he has brought in a Hebrew to us to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice.

The Emphasized Bible

that she cried out to the men of her house and spake to them, saying, Look ye! he hath brought in to us a Hebrew man to insult us, - He came in unto me, to lie with me, so I cried out with a loud voice.

World English Bible

she called to the men of her house, and spoke to them, saying, "Behold, he has brought in a Hebrew to us to mock us. He came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice.

Youngs Literal Translation

that she calleth for the men of her house, and speaketh to them, saying, 'See, he hath brought in to us a man, a Hebrew, to play with us; he hath come in unto me, to lie with me, and I call with a loud voice,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרא 
Qara' 
Usage: 736

unto the men
אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

of her house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053

and spake

Usage: 0

See
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

he hath brought in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

an Hebrew
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

unto us to mock
צחק 
Tsachaq 
Usage: 13

us he came in

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto me to lie
שׁכב 
Shakab 
Usage: 210

with me, and I cried
קרא 
Qara' 
Usage: 736

with a loud
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

References

Easton

Fausets

Context Readings

Joseph In Potiphar's House

13 And it came to pass, when she saw that he had left his garment in her hand, and had fled forth, 14 That she called to the men of her house, and spoke to them, saying, See, he hath brought in a Hebrew to us to mock us: he came in to me to lie with me, and I cried with a loud voice: 15 And it came to pass, when he heard that I raised my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and went out.



Cross References

Genesis 10:21

To Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born.

Genesis 14:13

And there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew; for he dwelt in the plain of Mamre the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner: and these were confederate with Abram.

Genesis 39:7

And it came to pass after these things, that his master's wife cast her eyes upon Joseph: and she said, Lie with me.

Genesis 39:17

And she spoke to him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought to us, came in to me to mock me.

Genesis 40:15

For indeed I was stolen away from the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon.

Psalm 35:11

False witnesses arose; they laid to my charge things that I knew not.

Psalm 55:3

Because of the voice of the enemy, because of the oppression of the wicked: for they cast iniquity upon me, and in wrath they hate me.

Psalm 120:3

What shall be given to thee? or what shall be done to thee, thou false tongue?

Proverbs 10:18

He that hideth hatred with lying lips, and he that uttereth a slander, is a fool.

Isaiah 51:7

Hearken to me, ye that know righteousness, the people in whose heart is my law; fear ye not the reproach of men, neither be ye afraid of their revilings.

Isaiah 54:17

No weapon that is formed against thee shall prosper; and every tongue that shall rise against thee in judgment thou shalt condemn. This is the heritage of the servants of the LORD, and their righteousness is from me, saith the LORD.

Ezekiel 22:5

Those that are near, and those that are far from thee, shall mock thee, who art infamous and much troubled.

Matthew 5:11

Blessed are ye when men shall revile you, and persecute you, and shall say all manner of evil against you falsely, for my sake.

Matthew 26:59

Now the chief priests and elders, and all the council, sought false testimony against Jesus, to put him to death;

Luke 23:2

And they began to accuse him, saying, We found this man perverting the nation, and forbidding to give tribute to Cesar, saying, that he himself is Christ a king.

2 Corinthians 6:8

By honor and dishonor, by evil report and good report: as deceivers, and yet true;

1 Peter 2:20

For what glory is it, if, when ye are buffeted for your faults, ye bear it patiently? but if, when ye do well, and suffer for it, ye bear it patiently, this is acceptable with God.

1 Peter 3:14-18

But if ye suffer for righteousness' sake, happy are ye: and be not afraid of their terror, neither be troubled;

1 Peter 4:14-19

If ye are reproached for the name of Christ, happy are ye; for the spirit of glory and of God resteth upon you. On their part he is evil spoken of, but on your part he is glorified.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain