Parallel Verses

Bible in Basic English

And hearing it he went running out without his coat.

New American Standard Bible

When he heard that I raised my voice and screamed, he left his garment beside me and fled and went outside.”

King James Version

And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got him out.

Holman Bible

When he heard me screaming for help, he left his garment with me and ran outside.”

International Standard Version

When he heard me starting to scream, he left his outer garment with me and fled outside."

A Conservative Version

And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled, and got out.

American Standard Version

and it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled, and got him out.

Amplified

When he heard me screaming, he left his robe with me and ran outside [the house].”

Darby Translation

and it came to pass when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled and went out.

Julia Smith Translation

And it will be as he heard me that I lifted up my voice and I will cry, and he will let go his garment by me, will flee and come forth without

King James 2000

And it came to pass, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and got out.

Lexham Expanded Bible

And when he heard [me], that I raised my voice and called out, he left his garment beside me and fled, and he went outside."

Modern King James verseion

And it happened when he heard that I lifted up my voice and cried, he left his robe with me, and fled, and got out.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when he heard that I lift up my voice and cried, he left his garment with me and fled away and got him out."

NET Bible

When he heard me raise my voice and scream, he left his outer garment beside me and ran outside."

New Heart English Bible

It happened, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and ran outside."

The Emphasized Bible

And it came to pass, when he heard that I lifted high my voice, and cried out, then left he his garment beside me, and fled and gut forth outside.

Webster

And it came to pass, when he heard that I raised my voice and cried, that he left his garment with me, and fled, and went out.

World English Bible

It happened, when he heard that I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and ran outside."

Youngs Literal Translation

and it cometh to pass, when he heareth that I have lifted up my voice and call, that he leaveth his garment near me, and fleeth, and goeth without.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
that I lifted up
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

my voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

and cried
קרא 
Qara' 
Usage: 736

with me
אצל 
'etsel 
by, beside, by ..., near, at, with ..., from ..., against, close, to, toward, unto, with
Usage: 61

and fled
נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

and got him
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

Verse Info

Context Readings

Joseph In Potiphar's House

14 She sent for the men of her house and said to them, See, he has let a Hebrew come here and make sport of us; he came to my bed, and I gave a loud cry; 15 And hearing it he went running out without his coat. 16 And she kept his coat by her, till his master came back.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain